小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > うしかわどおり2ちょうめの解説 

うしかわどおり2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「うしかわどおり2ちょうめ」の英訳

うしかわどおり2ちょうめ

地名

英語 Ushikawadori 2-chome

丁目


「うしかわどおり2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

The email server seemed not working well. Sorry if you received two identical emails.発音を聞く  - Weblio Email例文集

セル通路の両端が開口し且つセル壁1の表面にセル通路同士を結ぶ連通孔4がセル通路の全長にわたって多数開口したハニカム担体を採用する。例文帳に追加

A honeycomb carrier to be adopted has a constitution that both ends of the cell passage 2 are opened and many continuous holes 4 connecting the cell passages are opened on the surface of a cell wall 1 over the entire length of the cell passage 2. - 特許庁

ナット部11の内螺子から連設する内螺子延長部を有した締めつけ部1を具備するナット構造1と、前記締め付け部1を挿通可能なワッシャ孔1を有した板状のワッシャ構造からなる。例文帳に追加

The loosening-prevention fastening structure is composed of a nut structure 1 having a fastening part 12 which has an inner screw extension continuously formed from an inner screw of a nut 11, and a plate-shaped washer structure 2 having a washer hole 21 which allows the penetration of the fastening part 12. - 特許庁

また、村上源氏の久我清通がこれを機に足利義満の時代に奪われた源氏長者の地位を取り戻すべく活動をしていたが、幕府は何の対策を打ち出せなかった(11月2日に清通は源氏長者に補任される(『公卿補任』)。例文帳に追加

Kiyomichi KOGA of the Murakami-Genji (the Minamoto clan descended from Emperor Murakami) took advantage of the opportunity to get back the position of Genji no choja (chief of the Minamoto clan) that was superseded in the age of Yoshimitsu ASHIKAGA but bakufu could not come up with any policies (Kiyomichi was appointed Genji no choja on November 2nd (in the old lunar calendar) ("Kugyobunin" (directory of court nobles)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康治2年(1143年)には大殿こと藤原忠実に溺愛されていた藤原頼長に接近、主従関係を結び、久安6年(1150年)、藤原頼長のために頼賢と兵を率いて関白藤原忠通の別邸を襲って氏長者の印たる朱器台盤を奪う。例文帳に追加

In 1143, he approached FUJIWARA no Yorinaga, who was dearly loved and trusted by his father, Otono (Grand Minister) FUJIWARA no Tadazane, and offered his services and, in 1150, for the benefit of Yorinaga, he raided the villa of the Kanpaku (the chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Tadamichi, together with his son, Yorikata, taking the Shuki-daiban (vermilion-lacquered utensils and stands), possession of which signified the head of the clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正税帳は毎年3通が作成され、1通は国府に留めて国司交替時の引継や次年度の正税帳作成の資料とし、残り2通は毎年2月30日_(旧暦)(ただし、大宰府のみは5月30日_(旧暦))までに田租や出挙、賑給、国分寺造営・維持費など財政収支を裏付ける関連資料(「枝文」)を添えて太政官に提出された。例文帳に追加

Shozeicho was created in three copies a year; one of those was kept by kokufu to serve as material used for succession at the time of replacement of kokushi, and for creation of shozeicho of the following year, and the two of those were submitted to Daijokan attached to some related material (shibun) that could confirm the balance of financial affairs including denso, suiko, almsgiving, and building and preservation cost of Kokubun-ji Temple, by February 30 each year (in the old lunar calendar) except Dazaifu where by May 30 (in the old lunar calendar).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、請求項に係る発明は、請求項1に記載の釣り用糸巻きケースに於て、前記一対の板体は、糸挿通口の内側に向けて周面部の周方向に沿って互いに向かい合うように糸挿通口に取り付き、互いの先端側が重合していることを特徴とする。例文帳に追加

The bobbin case for fishing related to a claim 2 is characterized in that in the bobbin case for fishing described in the claim 1, the pair of the plate bodies is attached to the line-inserting port so as to oppose with each other along the circumference of the peripheral surface part towards the inside of the line-inserting port and each of the tip end sides is overlapped. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「うしかわどおり2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

電解質層1を陽極及び陰極3により狭持してなる過酸化水素製造用電解セルであって、前記電解質層1が、前記陽極と前記陰極3との間を連通する連通孔5を有し、且つ前記陽極の前記電解質層1に接する面とは反対側の面に親水性多孔質層4を配置したことを特徴とする過酸化水素製造用電解セルとする。例文帳に追加

The electrolytic cell for hydrogen peroxide production comprises holding an electrolytic layer 1 between the anode 2 and the cathode 3, in which the electrolytic layer 1 has communicating holes 5 for communicatively connecting the anode 2 and the cathode 3 to each other; in addition, a hydrophilic porous layer 4 is arranged on the surface of the side opposite to the surface in contact with the electrolytic layer 1 of the anode 2. - 特許庁

各セグメント1はそれぞれ周方向プレストレスを導入するPC緊張材4を内蔵すると共に、各周方向接続端面の中央から輪切り端面3に貫通し平面視でX字状に交差して配設され隣接セグメントと相互に連通するポストテンション方式のPC緊張材挿通孔6を内蔵した。例文帳に追加

Each segment 1 has built-in PC tendons 4 introducing a peripheral prestress respectively while having built-in post-tensioning type PC-tendon inserting holes 6 penetrated to sectionally split end faces 3 from the centers of each peripheral connecting end face 2, crossed and disposed in an X shape in a plan view and mutually made to communicate with the adjacent segments. - 特許庁

1877年(明治10年)2月13日、京都市堺町通丸太町通(のちに上京区の同所)に、目の前にある京都御所専門の彫刻師・原沢彦右衛門の子として生まれる。例文帳に追加

Kataoka was born on February 13, 1877 to Hikoemon HARASAWA, the master sculptor for Kyoto Imperial Palace, at Harasawa's house on the corner of Sakaimachi-dori and Marutamachi-dori streets, right across from the Imperial Palace.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月15日(旧暦)(2月8日)、急遽、開国和親を朝廷より宣言した上で明治新政府への政権移譲を表明、東久世通禧(ひがしくぜみちとみ)を代表として交渉を開始した。例文帳に追加

On February 8, the Imperial Court was rushed into declaring the opening of a country to the world and amity, and announcing the handover of the political power to the Meiji Government, and then resumed the negotiation with Michitomi HIGASHIKUZE as its representative.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挿入部1の先端3において得られる観察画像を伝送するために挿入部1内に全長にわたって挿通配置された画像伝送部材1を、少なくとも湾曲部内に位置する部分において超弾性合金製パイプ14により外装した。例文帳に追加

At least the bending portion 2 of an image-transmitting material 21, which is inserted all over the inserting part 1 to transmit observed images obtained by the distal end 3 of the inserting part 1, is sheathed with a pipe 214 made of a superelastic alloy. - 特許庁

当初は燈燭料・月料とも呼ばれ、元慶4年(880年)に小野美材が受けた(『古今和歌集目録』)とも、承平(日本)2年(932年)に橘敏通、その3年後に菅原文時が受けた(『朝野群載』所収藤原為兼申文)のを最古であると言われている。例文帳に追加

It was initially called toshokuryo/tsukiryo and it is said that either ONO no Yoshiki (880) ("Kokin Wakashu Mokuroku" (a list of Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), TACHIBANA no Toshimichi (932) or SUGAWARA no Fumitoki (three year later) (Fujiwara no Tamekane's letter compiled in "Choya gunsai" - Collected Official and Unofficial Writings) was the first recipient.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インフレータ10が作動すると、ショルダーベルトの膨張可能部aのバッグ8が膨張し、メッシュウェビング7の長さが短くなり、バッグ8の先端側部分8aがメッシュウェビング7の挿通口16から引き出される。例文帳に追加

When an inflator 10 is actuated, the bag 8 of the inflatable part 2a of the shoulder belt 2 is inflated, and a length of a mesh webbing 7 is shortened to extract a tip side portion 8a of the bag 8 from an insertion port 16 of the mesh webbing 7. - 特許庁

例文

コンプレッサ側の第1および第4配管,8の取り付け面を外側に延長し、第4ポート9の穴をパワーエレメント13の取り付け穴および第の冷媒通路への連通孔に達しないように外側にずらして形成する。例文帳に追加

An installation surface of compressor side first and fourth pipes 2 and 8 is extended outward, and a hole of a fourth port 9 is dislocated and formed outward so as not to reach a communicating hole to an installation hole and a second refrigerant passage of a power element 13. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Ushikawadori 2-chome 日英固有名詞辞典

2
牛川通2丁目 日英固有名詞辞典

うしかわどおり2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS