意味 | 例文 (924件) |
こうだくじもとちょうの英語
追加できません
(登録数上限)
「こうだくじもとちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 924件
九条忠基(くじょうただもと、興国6年/貞和元年(1345年)-応永4年12月20日(旧暦)(1398年1月8日))は、南北朝時代(日本)の公卿。例文帳に追加
Tadamoto KUJO (1345-January 16, 1398) was a Kugyo (the top court officials) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
香西元長(こうざいもとなが、生年不詳-永正4年8月1日(旧暦)(1507年9月7日))は、戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Motonaga KOZAI (birth date unknown - September 7, 1507) was the busho (warlord) during the Sengoku period (period of warring states) (Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
局長は,所定の方法による告示をもって,本法に基づく公務処理についての特許庁の開庁時間を定めることができ,また,如何なる日に関しても,特許庁の公務処理についての閉庁を宣言することができる。例文帳に追加
The Commissioner may, by notice in the prescribed manner, fix the hours during which the Patent Office is open for the transaction of public business under this Act; and declare the Patent Office closed for the transaction of public business on any day. - 特許庁
実質的に減少した欠陥密度は、横方向に成長した第1の段階の材料に基づく軸方向に成長した材料中で維持される。例文帳に追加
A substantially reduced defect density is maintained within the axially grown material that is based on the laterally grown first stage material. - 特許庁
その後太政大臣となった源氏は、その栄華の象徴ともなる広大な四町の邸宅・六条院を造営した。例文帳に追加
Subsequently, Genji becomes Dajo Daijin and builds the grand residence of Rokujoin consisting of four sections, which symbolizes his prosperity.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元上2を元竿1内に収縮した収縮状態と元竿1より引き出した伸長状態とに切換可能に構成する。例文帳に追加
An upper butt section 2 is constituted to be switchable between a shrank state of being in a butt rod 1 and an extended state of being out of the butt rod 1. - 特許庁
本発明の釣竿は、元竿1と、元竿1に対して振り出し式に収納される元上竿2とを備え、元上竿2を元竿1に対して伸長状態と収縮状態に保持する長さ調節機構を有する。例文帳に追加
The fishing rod is equipped with the butt rod 1, and the butt upper rod 2 housed in the butt rod 1 in a telescopic manner, and has a length-regulating mechanism for holding the butt upper rod 2 in an elongated state and a contracted state relatively to the butt rod 1. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「こうだくじもとちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 924件
六条有房(ろくじょうありふさ、建長3年(1251年)-元応元年7月2日_(旧暦)(1319年7月19日))は、鎌倉時代後期の公卿・歌人。例文帳に追加
Arifusa ROKUJO (1251–July 27, 1319) was Kugyo (a Court noble) and a poet during the late Kamakura Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条内基(いちじょうただもと/うちもと、天文(元号)17年(1548年)-慶長16年7月2日(旧暦)(1611年8月9日))は、戦国時代(日本)後期から江戸時代初期にかけての公家である。例文帳に追加
Tadamoto (also known as Uchimoto) ICHIJO (1548 - August 9, 1611) was a kuge (court noble) living from the late Sengoku Period (Period of Warring States) to the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) 局長は,随時公報による告示により,本法に基づいて公務処理をするために特許庁を開く時間を定めることができ,かつ,公務処理について特許庁を閉鎖する日を宣言することができる。例文帳に追加
(2) The Commissioner, from time to time by notice in the Journal, may fix the hours during which the Patent Office shall be open for the transaction of public business under this Act, and may declare the Patent Office closed for the transaction of public business on any day. - 特許庁
送信側WDM制御部13−1は、VLAN登録情報にもとづき、VLAN毎に異なる光波長を割り当てて波長変換をした後、波長多重を行ってWDM信号を生成し伝送する。例文帳に追加
A transmitter side WDM control section 13-1 assigns different optical wavelengths to each VLAN on the basis of the VLAN registration information to carry out wavelength conversion and thereafter carries out wavelength multiplexing to generate and transmits a WDM signal. - 特許庁
伏見宮貞敦親王(ふしみのみやさだあつしんのう、長享2年(1488年)3月-元亀3年7月25日(1572年9月2日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Fushiminomiya Sadaatsu (March, 1488 - September 2, 1572) was the Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記録幅の大小、或いはページ長等の記録条件をもとにしてラインヘッド内で同時に駆動する分割数を変更できるようにした。例文帳に追加
The division number for driving simultaneously in a line head is made alterable based on the recording conditions, e.g. the recording width or the page length. - 特許庁
超音波振動手段を金属基台に確実に絶縁した状態で装着することができる加工工具を提供する。例文帳に追加
To provide a machining tool capable of mounting an ultrasonic vibration means on a metal base in a securely insulated state. - 特許庁
2 委員会職員は、犯則事件の調査について、官公署又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。例文帳に追加
(2) FTC staff members may, in the course of their investigation of a criminal case, inquire of public agencies or public or private organizations and request them to report the necessary matters.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (924件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「こうだくじもとちょう」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |