小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > こころくばりの英語・英訳 

こころくばりの英語

こころくばり
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

研究社 新和英中辞典での「こころくばり」の英訳

こころくばり 心配り


「こころくばり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

欲張りの心例文帳に追加

an acquisitive mind発音を聞く  - 日本語WordNet

細かいところまで心配りが及ぶ例文帳に追加

to be watchful of details発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

心配りが行き届かないこと例文帳に追加

a state of being incompetent, not being careful発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

言葉使いには特に心を配りなさい.例文帳に追加

You should pay special attention to what you say.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

物事を取り扱うときの心配りの程度例文帳に追加

the degree of consideration in dealing with a matter発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

自分の言動や服装に対する心配り例文帳に追加

attention to one's speech or clothes発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

例文

感じて心に響く音を生み出すように、全ての穴配りと穴あけをしてゆく。例文帳に追加

Just like creating inspirational sound by feeling it, all the hole positioning and hole making are performed in the same way.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「こころくばり」の英訳

心配り

読み方:こころくばり

心くばり とも書く


斎藤和英大辞典での「こころくばり」の英訳

心配り

読み方 こころくばり

名詞

Anxiety; solicitude



「こころくばり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

しかし、神はあなたがするすべてのことであなたとともにあるように心を配りなさい。例文帳に追加

but mind only the present duty and take care that God be with thee in whatsoever thou doest.発音を聞く  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

IBBYインド支部事務局長は,スピーチは,母親の子どもへの愛と心配りにあふれていて,すばらしかったと語った。例文帳に追加

The secretary general of the IBBY Indian section said that the speech was wonderful, as it was filled with a mother's love and concern for her children.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

人間らしい心配りに配慮したコミュニケーション環境を醸成可能なデータ通信装置を得る。例文帳に追加

To provide a data communication apparatus capable of creating a communication environment that considers human heart care. - 特許庁

憂鬱な午後の全ての憂鬱な出来事の中でも、このロング・ジョンの明らかな心配りはもっとも悪いことのように思われた。例文帳に追加

Of all the gloomy features of that gloomy afternoon, this obvious anxiety on the part of Long John appeared the worst.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

重盛に対する同時代人の評価は、「かくの如きの時、必ず使を送られ殊に芳心(親切な心)を致されるなり」(『山槐記』)、「イミジク心ウルハシク」(『愚管抄』)、「武勇時輩にすぐると雖も、心懆甚だ穏やかなり」(『百錬抄』)など好意的なものが多く、優れた武人であると同時に穏和で気配りのできる人物だった(ただし九条兼実は重盛を嫌っていて、非難の言葉を日記に記している)。例文帳に追加

People who lived in the same time period as Shigemori often regarded him as a 'kind person who sent his messenger when something occurred ("Sankaiki" (diary by Tadachika NAKAYAMA)),' 'a person of a very beautiful mind ("Gukansho"),' and 'a very calm person even though he was braver than anyone ("Hyakurensho" (History book from the Kamakura period)),' and therefore, he was an excellent warrior yet at the same time calm and considerate (however, Kanezane KUJO disliked Shigemori and scorned him in his personal diary).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書院造においては、上座に座る人物の格式を示すものであったが、その後の和風住宅では、客人をもてなすために季節に合わせた掛け軸や花を飾り、住まい手の心配りを示す存在であった。例文帳に追加

In the Shoin-zukuri style, the tokonoma represented the social status of the person seated at Kamiza (seat of honour), but afterwards, in the Japanese-style house, it has represented the consideration and attention of the resident, who decorates the tokonoma with seasonable kakejiku or flowers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋子はその美貌を頼むだけでなく、「大方の御心掟など、まことにたぐひ少なくやおはしましけん(心構えが実に比類なくていらした)」(『たまきはる』)とあるように、万事につけてしっかりとして几帳面な性格で、女房が退屈しないよう気配りを怠らず、いつ後白河や高倉が来ても良いように絶えず威儀を正し、後白河が御所にいる時はいつも同殿して食事を共にとった。例文帳に追加

Shigeko was not only just beautiful, as it was mentioned in "Tamakiharu," 'she had an extraordinary meticulous nature,' she exercised good self discipline for any occasion,' she always paid attention that the ladies in waiting did not get board, or she was constantly behaving in a dignified manner to welcome Emperor Goshirakawa and Emperor Takakura, she always stayed with Emperor Goshirakawa in the Palace while he visited her and had meals together.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二十三ヵ条にわたる本文の冒頭に「一期一会」の思想を、『本日の出会いは、再び同じ出会いではないと考え、主人は全てのことに、気を配り、客も亭主の趣向を何一つおろそかにせず、心に留めて、双方が誠意をもって交わるべきである』と主張している。例文帳に追加

At the beginning of this book consisting of 23 articles, Ii states the idea of 'ichigo ichie': "We should keep in mind that an encounter today can never be experienced again, so the host should pay attention to every single matter and guests should never neglect the host's care; both should communicate in earnest."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「こころくばり」の英訳に関連した単語・英語表現

こころくばりのページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS