小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法令用語日英標準対訳辞書 > せいぶつけんさめいれいの英語・英訳 

せいぶつけんさめいれいの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

法令用語日英標準対訳辞書での「せいぶつけんさめいれい」の英訳

生物検査命令


「せいぶつけんさめいれい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

生物検査命令例文帳に追加

Order for Testing of Organisms発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自動測定物検査命令は、前記検査システムのランモード操作の間に最適の速度対精度のトレードオフを繰り返して提供する設定を実行することができる。例文帳に追加

Automatic workpiece inspection instructions may implement the configuration to repeatedly provide optimum speed versus accuracy trade-offs during run mode operations of the inspection system. - 特許庁

2 経済産業大臣は、前項の申請があつた場合において、当該申請に係る登録ガス工作物検査機関が第三十六条の二十の規定に違反していると認めるときは、当該申請に係る登録ガス工作物検査機関に対し、第三十六条の二十五の規定による命令をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where the Minister of Economy, Trade and Industry has received an application under the preceding paragraph, he/she shall, when finding that the Registered Gas Facilities Inspection Body pertaining to the application is in violation of Article 36-20, issue an order under Article 36-25 to the Registered Gas Facilities Inspection Body pertaining to the application.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 生物検査に従事する登録検査機関の役員又は職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。例文帳に追加

(2) The officers or staff of a Registered Inspection Body engaged in Testing of Organisms shall be regarded as staff engaged in public service by act, with respect to the application of the Penal Code (Code No. 45 of 1907) or other penal provisions.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十一条 第二十一条第五項の規定による生物検査の業務の停止の命令に違反したときは、その違反行為をした登録検査機関の役員又は職員は、六月以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 41 When an officer or staff member of a Registered Inspection Body violates an order to suspend the work of Testing of Organisms under the provisions of Article 21 paragraph (5), said person shall be punished by imprisonment with work of not more than 6 months or a fine of not more than 500,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定による命令を受けた者は、生物検査を受け、その結果についての通知を受けるまでの間は、施設等を用いることその他の主務大臣の指定する条件に基づいて検査対象生物の使用等をしなければならず、また、検査対象生物を譲渡し、又は提供してはならない。例文帳に追加

(3) Until undergoing Testing of Organisms and receiving notification of the results thereof, a person who has received an order under the provisions of paragraph (1) must use the Organisms Subject to Testing based on the conditions designated by the competent minister including the use of Facilities, and shall not transfer or supply Organisms Subject to Testing.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 農林水産省令で定める国から輸入する指定検疫物について、前項の検査証明書又はその写しに記載されるべき事項が当該国の政府機関から電気通信回線を通じて動物検疫所の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)に送信され、当該電子計算機に備えられたファイルに記録された場合例文帳に追加

(ii) When, in connection with designated quarantine items imported from a country prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, matters to be stated on the certificate of inspection or its copy in the preceding paragraph have been transmitted from a government authority in said country via telecommunication lines to a computer (including input-output devices) pertaining to use by the Animal Quarantine Service and recorded in a file installed in said computer.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「せいぶつけんさめいれい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

第十七条 主務大臣は、主務省令で定めるところにより、前条の規定による届出をした者に対し、その者が行う輸入に係る生物(第三項及び第五項において「検査対象生物」という。)につき、主務大臣又は主務大臣の登録を受けた者(以下「登録検査機関」という。)から、同条の指定の理由となった遺伝子組換え生物等であるかどうかについての検査(以下「生物検査」という。)を受けるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 17 (1) tent minister may order a person who has made notification under the provisions of the preceding Article to undergo testing of organisms pertaining to import by that person (referred to in paragraph (3) and paragraph (5) as "Organisms Subject to Testing"), by the competent minister or a person registered by the competent minister (hereinafter referred to as "Registered Inspection Body"), to identify whether they are the living modified organisms that were subject to the designation in the same Article (hereinafter referred to as "Testing of Organisms"), as stipulated in the ordinance of the competent ministries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十二条の二 第十四条第三項、第十六条第一項、第十九条、第二十条第二項、第二十一条第一項、第二十三条第一項、第二十五条第一項又は第二十六条第二項の規定による家畜防疫員の指示(第四十六条第一項又は第四十八条の規定により家畜防疫官が行うこれらの規定による指示を含む。)及び第十七条第一項又は第二十六条第一項の規定による都道府県知事の命令(第四十六条第一項の規定により動物検疫所長が行うこれらの規定による命令を含む。)については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加

Article 52-2 Appeals under the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) cannot be entered against instructions of prefectural animal health inspectors issued under the provisions of Article 14 paragraph 3, Article 16 paragraph 1, Article 19, Article 20 paragraph 2, Article 21 paragraph 1, Article 23 paragraph 1, Article 25 paragraph 1 or Article 26 paragraph 2 (including instructions under these provisions issued by animal quarantine officers under the provisions of Article 46 paragraph 1 or Article 48) and orders of prefectural governors issued under the provisions of Article 17 paragraph 1 or Article 26 paragraph 1 (including orders under these provisions issued by the Director General of the Animal Quarantine Service under the provisions of Article 46 paragraph 1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


せいぶつけんさめいれいのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS