小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 場面別・シーン別英語表現辞典 > そうだと良いですねの英語・英訳 

そうだと良いですねの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

場面別・シーン別英語表現辞典での「そうだと良いですね」の英訳

「そうだと良いですね」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

そうだと良いですね相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

I hope so.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね友人間、またはビジネスシーンでも使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

Hopefully.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね「(何かの状況について)そうであればいいですけどね」というあらたまった表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Hopefully that's the case.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね「そうなれば良いのですが」とこれから起こり得る場合に述べる【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

Hopefully that will happen.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね「その方向へと進めばいいのですが」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

Hopefully it will go that direction.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね友人と将来の夢について話す場合【通常の表現】 例文帳に追加

Wouldn't that be nice.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

そうだと良いですね相手の良い提案について言う場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

That would be great.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「そうだと良いですね」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

そうだと良いですねその予想が本当になるとよい、と思う場合【通常の表現】 例文帳に追加

I hope you're right.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうだと良いですね就職活動している生徒達が給料が高い仕事をしたいという話をする場合【通常の表現】 例文帳に追加

I hope so.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

そうですね、私たちは良い友達になれたらいいですね。例文帳に追加

Yeah, it would be nice if we could be good friends.発音を聞く  - Weblio Email例文集

原口(総務)大臣の構想は良いと思いますけれども、それを実施していき、金融庁がそれをどうフォローアップしていけるのか、ということは、大きな問題ですね。おっしゃるとおりです例文帳に追加

While I do value Minister Haraguchi's vision, it is a big challenge how to put it into practice and how the FSA can follow up on such an effort. You’ve got a point in that sense.発音を聞く  - 金融庁

ただし、基本的に、私は、中小企業というのは海外から(の資金調達の必要がない)上場しない中小企業は多いですし、私は特に北九州市ですからね、たくさんの中小企業がありますが、上場していない中小企業、しかし、非常に良い技術を持ってね。例文帳に追加

One thing, though, is that in general, many small and medium-sized enterprises (SMEs) neither need to seek financing from overseas nor go public. I am from the city of Kitakyushu, where there are a large number of SMEs, many of which are unlisted companies but hold exceptionally good technology and are quite outstanding in terms of their strengths in technology, agility and other attributes. 中小企業というのは、技術力だとか機動性だとか、そういったところ非常に優れたところがあるわけですからね。発音を聞く  - 金融庁

しかし、これもやり方を考えないとなかなか大変ですよね。国内投資だってなかなか見通せないところを「外国まで」ということになってくると、為替変動の問題だってありますし、いろいろな問題が出てくるのですよね。そういう中で、しかし、私は、原口(総務)大臣の言っていることは賛成ですよ。我々、日本人だけが幸せになれれば良いというのではなくて、世界中の人たちが幸せになっていくために、国内で集めたゆうちょ(銀行)のお金なり、かんぽ(生命保険)のそういうものがうまく運用されていくのであれば、これは良いですから。私は、そういうことをやれるような日本郵政に早く成長してもらいたいと思います。なかなか大変だろうと思います。例文帳に追加

Still, this will be rather troublesome if not thought out carefully. While it is already quite difficult to forecast outcomes even in the case of domestic investment, widening the scope overseas would come with concerns about exchange fluctuations and would lead to a variety of other issues. That said, I still agree in general with what Minister Haraguchi is saying. I agree because it will be great if the money of Japan Post Bank or Japan Post Insurance, which is collected within Japan, can be managed well so that it can contribute to the well-being of people all around the world, rather than to the pursuit of the well-being of us Japanese alone. I hope that Japan's postal services will grow fast to develop such capacity.発音を聞く  - 金融庁

郵政の問題で、郵政のネットワークを、例えば、外資系の保険会社が新しい保険商品を販売するときに使わせてほしいとか、国内の損害保険会社でも良いですけれども、「積極的に、そういう郵政のネットワークを金融商品販売のために新しく開放してほしい」というような声もあると思うのですが、そういう新しい商品を扱うに当たって、そういういろいろなところと提携とか、外資を含め、どのような考えで取り組まれたら良いと思われますか。例文帳に追加

In relation to the postal businesses, I guess that foreign insurance companies, for example, may be hoping to use the network of post offices to sell their new insurance products, or domestic insurance companies, too, may be hoping that the network will be opened sufficiently so that it can be used to sell their financial products. What approachesfor example, forming alliances with these foreign and /or domestic companiesdo you think should be taken?発音を聞く  - 金融庁

例文

今のお話で、タイで言うと、ホンダ関連やトヨタ関連を中心にして非常に影響を受けたのですけれども、当期予想は非常に良いということなのですけれども、他の産業も押し並べてよいように承知しているのですが、景気全般については、今、大臣は、欧州の低迷等もありますけれども、今期の見通しがもしあればお願いします。例文帳に追加

Regarding the situation in Thailand that you mentioned, businesses related to Honda and Toyota were significantly affected, but their forecasts for the current year are very favorable. I understand that most other industries announced favorable forecasts. However, regarding the overall economic condition, there are problems such as the slump in Europe. Could you tell me about your outlook on the current year if any?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


そうだと良いですねのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS