小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > そのべちょう3ちょうめの解説 

そのべちょう3ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「そのべちょう3ちょうめ」の英訳

そのべちょう3ちょうめ

地名

英語 Sonobecho 3-chome

丁目


「そのべちょう3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 182



例文

1358(正平13年/延文3)年8月19日、「水腫」のため南朝で死去(『園太暦』)。例文帳に追加

He died of 'hydrops' in the Southern Court on September 22, 1358 ("Entairyaku"(Diary of Kinkata TOIN)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多床室空調設備1は、複数のベッド2が配置され外部に面する窓を備えた病室5内へ空調機6で調整した調和空気SA1,SA2を供給して病室5内の空調を行う空調設備である。例文帳に追加

This multi-bed room air conditioning apparatus 1 supplies the conditioned air SA1, SA2 conditioned by an air conditioner 6 to a sickroom 5 provided with a plurality of beds 2 and a window 3 facing on the outside, thereby air-conditioning the interior of the sickroom 5. - 特許庁

慶長3年、忠輝が7歳の時、家康は忠輝と面会しているが、そのときでさえこう述べたという。例文帳に追加

In 1598, when Tadateru was 7 years old, Ieyasu met him and said the following.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1358年(正平13年/延文3年)に北朝では足利尊氏が死去し、2代将軍となった足利義詮は本格的な南朝掃討をはじめる。例文帳に追加

Regarding the Northern Court, Takuji ASHIKAGA died in 1358 and the second shogun, Yoshiakira ASHIKAGA started a serious mopping up of the Southern Court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 陪席の裁判官、検察官、弁護人、共同被告人又はその弁護人は、裁判長に告げて、前項の供述を求めることができる。例文帳に追加

(3) The associate judge, the public prosecutor, the counsel, the codefendant or his/her counsel may, by notifying the presiding judge, also ask questions as prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

N^+ドレイン層21上に第2のNベース層3及び第1のN^-ベース層22を順次エピタキシャル成長し、その表面部分にPベース領域23を選択的に形成し、その中の表面部分にN^+ソース領域24を選択的に形成する。例文帳に追加

A second N base layer 3 and a first N^- base layer 22 are epitaxially grown on a N^+ drain layer 21 successively, a P base region 23 is selectively formed on its surface, and a N^+ source region 24 is selectively formed on a surface in it. - 特許庁

例文

このような国際競争力低下の懸念を払拭し、我が国が持続的な成長を遂げていくためには、第章で取り上げた産業構造調整に加えて、イノベーションを促進していくための取組みが求められる。例文帳に追加

To dispel this concern and set Japan on a sustained growth trajectory, the industrial structural adjustment discussed in Chapter 3 needs to be accompanied by action to promote innovation. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「そのべちょう3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 182



例文

フリーフロート式油水分離器20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic transmitter receiver 14 is attached to the bottom outside surface of the valve section 3 of the free float type oil-water separator 20 and connected to a control operator 15. - 特許庁

フリーフロート式油水分離器20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic transmitter-receiver 14 is fitted to a bottom part outer face of the valve room 3 of the free float type oil-water separator 20, and connected to a control operator 15. - 特許庁

フリーフロート式スチームトラップ20の弁室の底部外面に超音波送受信器14を取り付け、制御演算器15に接続する。例文帳に追加

An ultrasonic wave transceiver 14 is mounted in a bottom part outer surface of the valve chamber 3 of the free float type steam trap 20 and connected to a control arithmetic device 15. - 特許庁

制御装置は、入り口人感センサに人体が検知されたときに、全てのベース照明器具2を調光点灯させる。例文帳に追加

The control device lights all the base luminaires 2 with light modulation when the human body is detected by the entrance human body sensor 3. - 特許庁

横揺れ低減構造として、浮体1の全ての側面5の喫水線4下に、水平方向に延設された張出部を設けた。例文帳に追加

A projection part 3 extending in a horizontal direction is provided below a draft 4 of all side surfaces 5 of the float 1 as the rolling reduction structure. - 特許庁

また、耳かけ紐()は、湾曲して切り欠いた側辺中央部に外方向に突出させて長さ調整片(5)を延接し、使用時耳にあたる位置から長さ調整片(5)にミシン目(4)を設けた長さ調整機能を有することを特徴とする。例文帳に追加

The strings (3) has length adjusting pieces (5) projecting outward extended at the center of the curved and cut side edges and has the length adjusting function obtained by providing sewing machine stitches (4) at the pieces (5) from the position to be in contact with the ears when the mask is used. - 特許庁

また、日本APECにおいても成長戦略(「本節3.(4)③APEC地域の成長戦略の策定」で後述)の一つとして、知的財産インフラの整備、IT利活用、高度人材交流促進といった、イノベーションと知識経済化に基づく成長を目指すこととしており、知識経済の拠点化が重要である。例文帳に追加

The aim is growth based on innovation and the knowledge economy. This means the maintenance of intellectual property infrastructure, IT use, and promotion of advanced human sources as one of growth strategy (see the following description, Section 3, (4) (c) Decision of growth strategy in APEC region) in Japan APEC. - 経済産業省

例文

押込バネ57は、可動鉄片54に固定される固定部58と、可動ブロックを押圧する押圧部62と、可動ブロックに対して略直角に延設され、延設方向を調整可能な脚部60とを備えた構成とする。例文帳に追加

The push-in spring 57 is provided with a fixed part 58 fixed to the movable iron piece 54, a pressing part 62 pressing the movable block 3, and leg parts 60 extended in about right angles against the movable block 3 with an extension direction adjustable. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Sonobecho 3-chome 日英固有名詞辞典

そのべちょう3ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS