小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英日本標準商品分類 > その他のにしん類の英語・英訳 

その他のにしん類の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

和英日本標準商品分類での「その他のにしん類」の英訳

その他のにしん類

読み方そのたにしんるい、ソノタノニシンルイ

Other herrings (Clupea sp.)

「その他のにしん類」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

2 審判官は、被審人の申立てにより又は職権で、書その他の物件の所持人に対し、その物件の提出を求め、かつ、その提出された物件を留め置くことができる。例文帳に追加

(2) Trial examiners may, upon the filing of a petition by a Respondent or ex officio, order the holder of a document or other articles to produce such articles and retain the produced articles.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二の二 申請者が、空港等の敷地について所有権その他の使用の権原を有するか又はこれを確実に取得することができることを証明する書例文帳に追加

(ii)-2 Documents proving whether the applicant has ownership or any other title to use the aerodrome site, or the applicant shall be deemed to surely acquire such title or ownership発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) この変更を異議申立通知若しくはその他の書又は登録簿について記録するよう様式TM2により登録官に申請すること。登録官は,そのように措置するものとする。例文帳に追加

(a) apply to the Registrar on Form TM2 to record such alteration on the notice of opposition or other documents or the register, and the Registrar shall act accordingly; and - 特許庁

2 申請者は、総務省令で定めるところにより、申請書に前項の規定による認定を受けようとする防火対象物の所在地その他総務省令で定める事項を記載した書を添えて、消防長又は消防署長に申請し、検査を受けなければならない。例文帳に追加

(2) An applicant shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, apply to a fire chief or fire station chief by attaching, to a written application, a document stating the location of the property under fire prevention measures for which a certification under the provision of the preceding paragraph is sought and other matters specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, and undergo an inspection.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第百五十六条第二項の主務省令で定める書は、次に掲げるものとする。一変更の理由を記載した書面 二新旧条文の対照表 三定款その他の規則で定める変更の手続を完了したことを証する書面例文帳に追加

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 156, paragraph 2 of the Act shall be as follows: (i) a document recording the reasons for the change; (ii) a comparative table of the prior and changed article provisions; (iii) a document certifying that change procedures specified by the articles of incorporation or other rules have been completed.発音を聞く  - 経済産業省

(e) 関係のある船舶が一時的又は偶発的にシンガポールの領海に入来した際に,当該船舶が必要とする場合に限り,当該船舶の船体又はその機械,滑車装置,機器その他の付属品に,製品又は方法を使用する場合例文帳に追加

(e) it consists of the use, exclusively for the needs of a relevant ship, of a product or process in the body of the ship or in its machinery, tackle, apparatus or other accessories, in a case where the ship has temporarily or accidentally entered the territorial waters of Singapore; - 特許庁

例文

ただし、契約において予定している買付時期に新規発行がない場合その他新規発行分を手当てできない場合においては、あらかじめ契約で定めるところに従い、同一種の既発行分の有価証券を買い付けることができるものとする。例文帳に追加

However, in the cases where there is no new issuance at the time specified in the contract or where new issuance is not adequately funded, the same type of negotiable securities that have already been issued may be purchased, pursuant to the provisions of the prescribed contract.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「その他のにしん類」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

第三十七条 受託者は、信託事務に関する計算並びに信託財産に属する財産及び信託財産責任負担債務の状況を明らかにするため、法務省令で定めるところにより、信託財産に係る帳簿その他の書又は電磁的記録を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 37 (1) A trustee shall prepare books and other documents or electromagnetic records relating to the trust property, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, in order to clarify the accounts on trust affairs as well as the status of property that belongs to the trust property and the obligation covered by the trust property.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 性能評価を受けようとする者は、総務省令で定めるところにより、申請書に設備等設置維持計画その他総務省令で定める書を添えて、協会又は前項の規定による登録を受けた法人に申請しなければならない。例文帳に追加

(2) A person who intends to undergo a performance evaluation shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, apply to the Institute or a juridical person registered under the provision of the preceding paragraph by attaching, to a written application, an equipment installation and maintenance plan and any other document specified by Ordinance of the Minister of Internal Affairs and Communications.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 この法律の施行の際現に存する旧法の規定による相互会社が旧法において準用する商法の規定に基づいて施行日前に作成した商業帳簿、計算書その他の会計又は経理に関する書は、その作成した日に、新法の規定による相互会社が新法において準用する商法の相当の規定に基づいて作成したものとみなす。例文帳に追加

Article 17 The commercial books, financial statements or other accounting documents prepared before the Effective Date pursuant to the provisions of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to the Former Act by a Mutual Company under the Former Act in existence at the time when this Act enters into force shall be deemed to have been prepared on the dates of the original preparation by a Mutual Company under the Current Act pursuant to the corresponding provisions of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to the Current Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 信用協同組合又は第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合会の設立にあつては、発起人は、前項の書のほか、業務の種及び方法並びに常務に従事する役員の氏名を記載した書面その他主務省令で定める書面を提出しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to the formation of a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i), the founders shall submit, in addition to the documents set forth in the preceding paragraph, a document stating the type and method of the operations and the names of the managing officers and any other documents specified by an ordinance of the competent ministry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの書の原本は,照合するために,審理前協議において提出しなければならないが,不正を受けたこと,事故,錯誤,免責される過失その他正義及びフェアプレーの原則に基づいて正当化することができると局長又は聴聞官が考える理由により,当事者が審理前手続中にこれらを提出することができなかった場合は,審理中に追加の書を提出することを妨げない。例文帳に追加

The originals of these documents must be produced for comparison during the pre-trial conference without prejudice to the presentation of additional documents during the trial if the party was prevented from producing the same during the pre-trial on account of fraud, accident, mistake, excusable negligence or such other reason which the Director or Hearing Officer deems justifiable in the interest of justice and fair play; - 特許庁

2 前項の認可申請書には、次に掲げる書を添付しなければならない。一変更の理由を記載した書面 二新旧条文の対照表 三定款の変更認可申請書にあっては、株主総会(法第百七十三条第一項の規定に基 づく承認を受けた会員商品取引所にあっては、会員総会)の議事録その他必要な手 続があったことを証する書面 四業務方法書の変更認可申請書にあっては、定款その他の規則で定める変更の手続を 完了したことを証する書面例文帳に追加

(2) The written application for approval set forth in the preceding paragraph shall have the following documents attached: (i) a document recording the reasons for the amendment; (ii) a comparative table of the prior and amended article provisions; (iii) in the case of a written application for approval to amend the articles of incorporation, the minutes of a general meeting of shareholders (in the case of a Member Commodity Exchange which is approved based on the provisions of Article 173, paragraph 1 of the Act, a general meeting of Members) or another - 153 - document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; (iv) in the case of a written application for approval to change business rules, a document certifying that the procedures for change specified in the articles of incorporation and other rules are completed.発音を聞く  - 経済産業省

第五十五条 機構は、第十三条第一項の規定による保険医療機関等に対する医療費の支払に関し必要があると認めるときは、保険医療機関等の管理者に対して必要な報告を求め、又は当該職員に、保険医療機関等についてその管理者の同意を得て、実地に診療録その他の帳簿書を検査させることができる。例文帳に追加

Article 55 (1) The Agency may request the management of any authorized insurance medical institution, etc. to report as required or to let its official actually inspect the clinical records and other books and documents of the authorized insurance medical institution, etc., subject to the consent of the management, when it finds it necessary to do so in relation with the payment of medical expenses for the authorized insurance medical institution, etc. pursuant to the provision of Paragraph 1, Article 13.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十七条 前条第二項の検査役は、その職務を行うため必要があるときは、受託者に対し、信託事務の処理の状況並びに信託財産に属する財産及び信託財産責任負担債務の状況について報告を求め、又は当該信託に係る帳簿、書その他の物件を調査することができる。例文帳に追加

Article 47 (1) An inspector set forth in paragraph (2) of the preceding Article may, when it is necessary in order for the inspector to perform the duties, request that a trustee report on the status of the trust administration as well as the status of the property that belongs to the trust property and the obligation covered by the trust property, and may investigate the books, documents, and any other objects pertaining to the trust.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「その他のにしん類」の英訳に関連した単語・英語表現

その他のにしん類のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
総務省総務省
Copyright(c)2024 総務省 統計局 All rights reserved
政府統計の総合窓口(e-Stat)

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS