小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > できじまほんちょう4ちょうめの解説 

できじまほんちょう4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「できじまほんちょう4ちょうめ」の英訳

できじまほんちょう4ちょうめ

地名

英語 Dekijimahoncho 4-chome

出来島本丁目


「できじまほんちょう4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

そして、ロボット本体2の上面に、CCDカメラ5の調整用の基準マーク10と、ハンドの調整用の基準治具20とを取り付ける。例文帳に追加

A reference mark 10 for adjusting the CCD camera 5, and a reference jig 20 for adjusting the hand 4, are mounted on the upper face of the robot body 2. - 特許庁

また、足首締圧部3及びふくらはぎ締圧部以外の部分を構成する衣料本体2は、足首締圧部3及びふくらはぎ締圧部よりも、10N荷重時の伸長率が大きい生地で形成する。例文帳に追加

Furthermore, a garment body 2 comprising parts excluding the ankle pressing part 3 and the calf pressing part 4 is made of a fabric whose elongation rate in 10N load is larger than that of the ankle pressing part 3 and the calf pressing part 4. - 特許庁

平成19年3月31日までの出願についての本審査基準(「第Ⅷ部外国語書面出願」)の適用にあたっては、5.3.2(2)、6.4.3(4)、7.3、7.3.1②、7.3.6のうち、「発明の特別な技術的特徴を変更する補正」(第17条の2第4項)及び「第50条の2の通知」(第50条の2)に関する記載は適用しない。例文帳に追加

In applying the Examination Guidelines ("Part VIII: Foreign Language Application") to applications filed on or before March 31, 2007, explanations regarding the "amendment that changes a special technical feature of an invention" (Article 17bis (4)) and "notice under Article 50bis" (Article 50bis) in 5.3.2(2), 6.4.3(4), 7.3, 7.3.1(ii) and 7.3.6 shall not be applicable.発音を聞く  - 特許庁

本発明の燃料電池用シール材1は、マトリックス相を構成する樹脂と、前記樹脂中に分散するゴム状弾性体からなる粒子5とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The seal material 1 for the fuel cells includes a resin 4 which constitutes a matrix phase, and particles 5 which comprise a rubbery elastic body distributed in the resin 4. - 特許庁

2 市町村長(消防本部及び消防署を置く市町村以外の市町村の区域においては、当該区域を管轄する都道府県知事とする。次項及び第四項において同じ。)は、その管轄する区域にある移動タンク貯蔵所について、前項の規定の例により、第十条第三項の技術上の基準に従つて危険物を貯蔵し、又は取り扱うべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) A municipal mayor (in the area of a municipality other than a municipality which has fire defense headquarters and a fire station(s), the prefectural governor who has jurisdiction over said area; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (4)) may, in the same manner as that prescribed in the preceding paragraph, order that the storage or handling of hazardous materials at a mobile tank storage facility located in the area under his/her jurisdiction should be conducted in accordance with the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平成19年3月31日までの出願についての本審査基準(第Ⅸ部 審査の進め方)の適用に当たっては、「第1節 概論」の2. (6)、「第2節 各論」の4.2 (3)、4.3.3.1 (1)e、6.2.1 (2)、6.2.2 (2)及び(3)のうち、「発明の特別な技術的特徴を変更する補正」(第17条の2第4項)に関する記載は適用しない。例文帳に追加

With regard to applications filed on or before March 31, 2007, among the provisions of this Examination Guidelines (Part IX Procedure of Examination), the provisions in 2 (6) ofSection 1 Introduction” and the provisions in 4.2 (3), 4.3.3.1 (1)e, 6.2.1 (2), 6.2.2 (2) and (3) ofSection 2 Details,” which relate toAmendment that changes a Special Technical Feature of an Invention” (Article 17bis (4)) shall not apply.発音を聞く  - 特許庁

例文

長官に対する全ての手続において,長官は,法又は本規則により明記された別段の規定がある場合を除き,事件の全ての状況に鑑みて,長官が適正と認める費用額を裁定することができる。ただし,本規則第4附則に掲載された何れかの事項に関して裁定される費用額については,それに規定された額を超えてはならない。例文帳に追加

In all proceedings before the Controller, the Controller may, save as otherwise expressly provided by the Act or these rules, award such costs as he considers reasonable, having regard to all circumstances of the case provided that the amount of costs awarded in respect of any matters set forth in the Fourth Schedule to these rules shall not exceed the amount therein specified.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「できじまほんちょう4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

本発明による冗長系レゾルバステータ構造は、絶縁樹脂(10)を介して互いに重合した複数の輪状ステータ(1,1A)の各突出磁極(2,2A)に第1、第2ステータ巻線(4,4A)を独立して設け、冗長系を形成する各系間の電気磁気的干渉を防止する構成である。例文帳に追加

The stator structure of a redundant system resolver is configured such that: first and second stator windings (4, 4A) are independently provided on the respective protruded magnetic poles (2, 2A) of the multiple ring-shaped stators (1, 1A) overlapped with insulating resin (10) in-between; and electromagnetic interference between systems each forming a redundant system is thereby prevented. - 特許庁

本発明の空調機は、蒸発器(冷却用熱交換部)と、邪魔板6と、電気ヒータ(加熱用熱交換部)7と、蒸発器で熱交換された空気を吹出口から給気する空気循環用ファン8とが空気流路の上流から順次配置される。例文帳に追加

This air conditioner is formed by successively arranging an evaporator (the cooling heat exchange part) 4, a baffle plate 6, an electric heater (a heating heat exchange part) 7, and an air circulating fan 8 for supplying air heat-exchanged by the evaporator 4 from a blowout port from the upstream side of an air flow passage. - 特許庁

(4)本条の目的上、ある者が「登録商標」を使用するとは次を意味する。(a)商品又はその包装に付する。(b)その標章を貼付して商品を販売に供する又は展示し、市場に流通させ又はこれらの目的のために保管し、又はその標章を付して役務を申し出るか提供する。(c)その標章を付して商品を輸出入する。(d)その標章を商業文書又は広告に使用する。例文帳に追加

(4) For the purposes of this section, a person uses "a registered trademark" means- (a) affixes it to goods or the packaging thereof; (b) offers or exposes goods for sale, puts them on the market or stocks them for those purposes under the mark, or offers or supplies services under the mark; (c) imports or exports goods under the mark; (d) uses the mark on business papers or in advertising.発音を聞く  - 特許庁

上記課題を解決するために、本発明の静電容量方式タッチパネル装置は、複数の検出期間設定手段18〜20と、電極範囲設定手段21とから構成され、タッチ入力を検出した電極3,を基準にして予め決められた距離範囲にある電極3,における検出期間を、タッチ入力を検出する前の検出期間よりも大きく設定して検出することを特徴とする。例文帳に追加

A capacitance type touch panel device includes: a plurality of detecting period setting means 18 to 20; and an electrode range setting means 21, and detects a touch input by setting the detection periods of electrodes 3 and 4 within a distance range predetermined with the electrodes 3 and 4 which have detected the touch input as a reference larger than the detection period before the touch input is detected. - 特許庁

(3) 次に掲げる事由に該当するときは,特許庁は,特許出願が取り下げられたとみなす。 1) 出願人が第22条(7)による予備処理の過程で不備の除去又は説明の提示を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 2) 出願人が第23条(2)による審査の過程で説明の提示若しくは訂正,追加若しくは翻訳文の提出を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 3) 出願人が国の手数料を適時に納付しなかったこと (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) 4) 第11条(5)に定めた場合例文帳に追加

(3) The Patent Office deems a patent application to be withdrawn: 1) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to eliminate deficiencies or provide explanations submitted by the Patent Office in the course of preliminary processing pursuant to subsection 22(7) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 2) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to provide explanations or submit any corrections, additions or translations made by the Patent Office in the course of examination pursuant to subsection 23(2) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 3) if the applicant fails to pay the state fee on time; (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 4) in the case specified in subsection 11(5) of this Act.発音を聞く  - 特許庁

トランス(1)は、外側の一次巻線(2)または巻部は少なくとも1つの絶縁高電圧ケーブルからなることと、少なくとも1つの中間導電性面構造体(5)および/またはコア本体()は二次側の出力電圧または電位差の一部である基準電位に設定されることとを特徴とする。例文帳に追加

A transformer (1) is characterized in that: the outer primary winding (2) or the winding parts is made of at least one high-voltage insulating cable; and at least one intermediate conductive planar structure (5) and/or the core body (4) are set at a reference potential which is a fraction of the output voltage or potential difference on the secondary side. - 特許庁

本発明の電磁調理用陶磁器の製造方法は、陶磁器本体1または刷毛具2のいずれかを回転させて該刷毛具2にて底部外面1aに磁性体粉末およびガラスフリットを含有した磁性体ペースト3を環状または渦状に塗布する工程と、前記磁性体ペースト3を乾燥させた後、焼き付けて発熱皮膜を形成する工程とを有している。例文帳に追加

The production method for the ceramics for electromagnetic cooking comprises the step of rotating either a main body 1 of the ceramics or a brush 2 and annularly or spirally applying magnetic substance paste 3 containing magnetic substance powder and glass frit onto an outer surface 1a of the base with the brush 2 and the step of forming a exothermic coating 4 by drying and baking the magnetic substance paste 3. - 特許庁

例文

ボイラにおける蒸気質を調べるために、ボイラより発生する蒸気を、蒸気取出し配管10に設けたサンプリング口6から採取する方法であって、前記蒸気取出し配管10の末端に圧力計を設置すると共に、該圧力計と前記サンプリング口6との間にサイホン管2bを設けることを特徴とする蒸気採取方法である。例文帳に追加

In the method for sampling the vapor produced in the boiler from the sampling port 6 provided to vapor extracting piping 10 in order investigate the quality of the vapor in the boiler, a pressure gauge 4 is installed out the terminal of the vapor extracting piping 10 and a siphon pipe 2b is provided between the pressure gauge 4 and the sampling port 6. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Dekijimahoncho 4-chome 日英固有名詞辞典

2
出来島本町4丁目 日英固有名詞辞典

できじまほんちょう4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS