小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > なくてはならない部分の英語・英訳 

なくてはならない部分の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 integral part


Weblio英和対訳辞書での「なくてはならない部分」の英訳

なくてはならない部分

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「なくてはならない部分」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 91



例文

なくてはならない部分.例文帳に追加

an integral part発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

この部分は著者の許可なく複製を行ってはならない例文帳に追加

It may not be reproduced without the permission of the author,発音を聞く  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

生成されるディレクトリの部分は、「適切」でなければならない(大抵の場合、「適切」であるためにはまず少なくとも書き込み可能でなければならない)。例文帳に追加

The directory prefix part of the pathname generated is required to be "appropriate" (often that at least implies writable).発音を聞く  - JM

(11) 出願を構成する書類の余白部分は,提出の時点で,また,これら書類と差し替える書類の余白部分も,完全な空白でなければならない例文帳に追加

(11) The margins of the documents making up the application, when filed, and of any replacement documents, must be completely blank. - 特許庁

(2) 所要の構成部分は,庁に対して提出しなければならず,同庁は,第20条及び第28条の規定を損なうことなく,その真正謄本に当該構成部分の受理日を示す捺印をした受領証を交付しなければならない例文帳に追加

2. The filing of the required elements shall be made with the Service which shall issue a receipt by affixing a stamp showing the date of receipt of the element on an authentic copy thereof, without prejudice to Articles 20 and 28. - 特許庁

無機膜24は、有機膜23の少なくとも位相差層25と平面的に重ならない部分の略全面を覆って形成されている。例文帳に追加

The inorganic film 24 is formed to cover the nearly entire surface of a part of the organic film 23 which is not two-dimensionally superposed on the retardation layer 25. - 特許庁

例文

駆動手段は、表示板を駆動しなければならないときに表示板の歯からヒールが少なくとも部分的に解放されるように構成されている。例文帳に追加

The driving means is constituted to release the heel at least partially from the teeth of the indicator when the driving means has to drive the indicator. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「なくてはならない部分」に類似した例文

なくてはならない部分

例文

a superfluous part of something

例文

a thing which must be done

例文

something that is indispensable

例文

of something, to be needed

例文

the matter which must be addressed

例文

a thing to do

14

必要有ります

例文

It's necessary.

例文

anything that is not essential

例文

something that is vitally necessary

例文

a direction at which a person casts his

20

絶対に必要なさま

例文

things to be tidied up

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「なくてはならない部分」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 91



例文

第1絶縁膜及び第2絶縁膜は、シール材と少なくとも部分的に重ならない領域が存在するように設けられている。例文帳に追加

The first insulating film and the second insulating film are provided so as to have a region which does not overlap with the sealing material. - 特許庁

光が照射される部分の前面にカバーを設ける必要がなく、鏡の間の光が照射される部分の幅を広くとる必要がなく、直接照明とならないミラーキャビネットを備えた洗面化粧台を提供する。例文帳に追加

To provide a dressing table that does not need to have a cover in front of the part where the light is irradiated, that does not need to take a large space between mirrors where the light is irradiated, but that is provided with a mirror cabinet receiving no direct light. - 特許庁

2以上の紙面に描かれた複数の図が全体で1の図を構成することが意図されている場合は,複数紙面に描かれた複数の図は,部分図の何れの部分も隠れることなく組み立てられるよう配置しなければならない例文帳に追加

Where figures drawn on two or more sheets are intended to form one whole figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the whole figure can be assembled without concealing any part of the partial figures.発音を聞く  - 特許庁

2枚以上の紙面に描れた図が事実上単一の全体図を構成する場合は,個別の紙面の図が,部分的な図の如何なる部分も隠すことなく,全体図を構成できるように配置しなければならない例文帳に追加

Where figures on two or more sheets form in effect a single complete figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the complete figure can be assembled without concealing any part of the partial figures.発音を聞く  - 特許庁

ソース配線103は、遮光層120又はゲート配線101と重なっている部分の少なくとも一部に形成された幅の比較的狭い幅狭部113と、少なくとも遮光層及びゲート配線と重ならない部分に形成された幅の比較的広い幅広部111とを備えている。例文帳に追加

The source wiring 103 is provided with a narrow width part 113 formed at at least a part of a part overlapping with the light shielding layer 120 or a gate wiring 101 and having a comparatively narrow width and a wide width part 111 formed at a part which does no overlap with at least the light shielding layer and the gate wiring and having a comparatively wide width. - 特許庁

表示は,容易に見ることができない内面折り目でなく,また完全に分離した反片上にもしてはならないが,完全には切り離されずに部分的に分離した反片上には表示をすることができる。例文帳に追加

The marking shall not be upon an inner fold, which cannot readily be seen, nor upon a wholly detached piece, but it may be upon piece that is partly detached without being entirely severed. - 特許庁

切断型であっても切刃になる部分は、オーバーラン加工用の延長面の工具経路データを作成することなく鋭利な角度に成形でき、切刃にならない部分は輪郭加工や追い込み加工する必要がなく成形できる型の成形方法を提供する。例文帳に追加

To provide a molding method of a mold capable of molding a part to be a cutting blade even when it is of a cutting type at a sharp angle without forming a tool passage data of an extension surface for over-run working and molding a part not to be the cutting blade without outline working and run-on working. - 特許庁

例文

屈曲をさせる部分のテーパの向きや組立て順序の間違えを少なくし、通常使用しなければならない平行セグメント又はテーパセグメントの余剰を招かないセグメントの固定方法を提案する。例文帳に追加

To propose a segment fixing method without causing a surplus of a parallel segment or a tapered segment obliged to be normally used, by reducing an error in the direction and assembling order of a taper of a part for bending. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「なくてはならない部分」の英訳に関連した単語・英語表現

なくてはならない部分のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS