小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > なぶりものの英語・英訳 

なぶりものの英語

なぶりもの
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

研究社 新和英中辞典での「なぶりもの」の英訳

なぶりもの 嬲り物

なぶり物にする

make fun [【形式ばった表現】 sport] of somebody

make a laughingstock of somebody

mock at somebody

torment somebody.


「なぶりもの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

人をなぶりものにする例文帳に追加

to make a mock of a man発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

彼は学校中のなぶりものになっている例文帳に追加

He is the butt of the whole school.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

イエスを拘留していた者たちは,彼をなぶりものにし,殴りつけた。例文帳に追加

The men who held Jesus mocked him and beat him.発音を聞く  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:63』

兵士たちも彼をなぶりものにし,彼のもとに来て酢を差し出して例文帳に追加

The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,発音を聞く  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:36』

怒った赤間たちは新助をなぶりものにしようとするが、来かかったおみよのとりなしで新助は助けられる。例文帳に追加

Angered, Genzaemon tries to make fun of Shinsuke, but Shinsuke is rescued thanks to the mediation of Oyone who happens to come upon the scene.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘロデも自分の兵士たちと一緒になって彼を辱め,彼をなぶりものにした。豪華な衣を着せて,彼をピラトのところに送り返した。例文帳に追加

Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.発音を聞く  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:11』

例文

彼をなぶりものにした後,彼から紫の衣を脱がせて,もとの衣を着せた。彼らは彼をはりつけにするために引いて行った。例文帳に追加

When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.発音を聞く  - 電網聖書『マルコによる福音書 15:20』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「なぶりもの」の英訳

嬲り者

読み方:なぶりもの

嬲り物、なぶり嬲りもの とも書く

文法情報名詞
対訳 object of ridicule; laughingstock; butt (of jokes); mockery

斎藤和英大辞典での「なぶりもの」の英訳

嬲りもの

読み方 なぶりもの

名詞

A mock; a mockery; a butt


用例

「なぶりもの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

彼をなぶりものにした後,彼から衣を脱がせて,もとの衣を着せた。そして,彼をはりつけにするために引いて行った。例文帳に追加

When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.発音を聞く  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:31』

イバラの冠を編んで彼の頭に載せ,右手にアシを持たせた。そして彼の前にひざまずいて彼をなぶりものにして,「ユダヤ人の王様,万歳!」と言った。例文帳に追加

They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”発音を聞く  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:29』

すると誰が始めたかわからないが、おのおの凶器や素手で、動けぬ下地を散々になぶりはじめ、東仲宗根村の「不知畩(しらぬい)」という者が打擲した時、遂に息絶えてしまった。例文帳に追加

The person who started it was not known, but then the islanders started hitting Shimoji who could not move, with their hands and weapons, and he died when a person called 'Shiranui' from Higashinakasone Village hit him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権を担当する者・勢力はいつの世でもそうすることが多いが(そうなることが多いが)、黒船に象徴される圧倒的な武力を見せ付けられた江戸幕府は、現実的な解として、開国を選択する。例文帳に追加

As is the general course for all persons/powers in charge of the government in any age, Edo Bakufu, which had shown the overwhelming military power symbolized by the black ships, chose to open the country to the world as a practical solution.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇位継承問題に干渉した興福寺と園城寺に総攻撃をかけたことは当時は評判が悪かったものの、強大な武力をもつ宗教勢力が皇位継承のような重大な政治問題に関わることを止めた意義は無視できない。例文帳に追加

Although he received a bad reputation for his full-force attack of Kofuku-ji and Onjo-ji Temples that interfered with the Imperial succession issue, it should also be noted that he stopped the involvement of temples and shrines with extremely strong armed forces with religious powers in important political issues such as the Imperial succession.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教説のいくつかは、その教説あるいはその教説が受け容れてきた解釈に異論を唱える人々にたいして、同様の行為を弁護する際に、(まるで嬲りものにするかのように)引合いに出されるために生き延びてきたとはいえ、この根絶やしは、人々にとっては悲しむべき成功を納めてきました。例文帳に追加

with deplorable success as to the men, though some of the doctrines have survived to be (as if in mockery) invoked, in defence of similar conduct towards those who dissent from them, or from their received interpretation.11発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

第九十五条 委員は、人格が高潔であって、安全保障に関する識見を有し、かつ、第三条約その他の国際的な武力紛争において適用される国際人道法又は防衛に関する法令に学識経験を有する者のうちから、防衛大臣が任命する。例文帳に追加

Article 95 The Minister of Defense shall appoint board members from among those who have an honorable personality, knowledge about national security, and academic experience with the Third Convention and other international humanitarian laws to be applied in case of international armed conflict or laws and regulations on national defense.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

リ 敵国軍隊等の構成員であって、千九百四十九年八月十二日のジュネーヴ諸条約の国際的な武力紛争の犠牲者の保護に関する追加議定書(議定書Ⅰ)(以下「第一追加議定書」という。)第四十四条3に規定する義務に違反し、捕虜として取り扱われる権利を失うこととなるもの例文帳に追加

(i) Member of enemy armed forces, etc. who fails to meet the obligation prescribed in Article 44, paragraph 3, of the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) (hereinafter referred to as "First Additional Protocol") and hence forfeit the right to be treated as prisoners of war;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「なぶりもの」の英訳に関連した単語・英語表現

なぶりもののページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS