意味 | 例文 (77件) |
ふるまきやまの英語
追加できません
(登録数上限)
「ふるまきやま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 77件
世にふるは苦しきものを槙の屋にやすくも過ぐる初時雨かな例文帳に追加
Yo ni furu ha Kurushiki mono wo Maki no ya ni Yasukumo suguru Hatsu shigure kana発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さゆる夜の槙の板屋のひとり寝に心くだけと霰ふるなり例文帳に追加
When I sleep alone on a cold night, small hail falls on the yew-thatched roof shingles as if it were breaking my heart into pieces.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古い巻の記述を書き直し、新しい巻を追加して、全部で100巻にまで拡充するつもりであったが、87巻で病のため完成できなかった。例文帳に追加
He intended to write a total of one hundred volumes by rewriting older ones and adding new volumes, but died from a disease after completing the eighty-seventh volume.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松が枝の地につくまで降る雪を 見ずてや妹が籠もりをるらむ 巻20-4439例文帳に追加
The snow is falling so heavily that the branch of the pine tree is touching the ground, My dear woman is secluded in her room unable to enjoy this (Vol. 20-4439)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松が枝の地につくまで降る雪を 見ずてや妹が籠もりをるらむ 巻20-4439例文帳に追加
It snows heavily outside/ Branches of pine bow to the ground/ Without enjoying the scenery/ Lady is in bed behind the screen: Volume 20-4439発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こやの池のあしまの水に影さえて氷をそふる冬の夜の月(続拾遺和歌集巻第八雑秋歌/冬の歌の中に)例文帳に追加
On the Koya pond, in the water under a clump of reeds, reflected clear moonlight of the winter are seen like pieces of ice. (Shoku Shui Wakashu (12th Imperial Anthology), Volume 8, other Autumn poetry/a poem in winter)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ふるまきやま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 77件
『無名草子』や『今鏡』、『源氏一品経』のように古い時代の資料に『源氏物語』を60巻であるとする文献がいくつか存在する。例文帳に追加
There exist some old references like "Mumyozoshi," "Imakagami (The Mirror of the Present)" and "Genji Ipponkyo," which state that there are 60 volumes in "The Tale of Genji."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は、夕霧(下記)が落葉宮に詠んだ和歌「山里のあはれをそふる夕霧に立ち出でん空もなき心地して」に因む。例文帳に追加
The title of this chapter was derived from the waka poetry which Yugiri composed for Ochiba no miya: 'Evening mists brought melancholy to a mountain village and veils the sky, so I cannot leave now.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、東京、大倉集古館にて、山口伊太郎遺作「源氏物語絵巻」展が開催中。例文帳に追加
Currently, there is an open Exhibition of the Remaining Works of Itaro YAMAGUCHI, 'Genji Monogatari Emaki' (Tale of Genji Scroll) in Okura Museum of Art in Tokyo City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吾妻鏡』の中では、人望厚い畠山重忠を追い落とした人物は北条時政の後妻で悪名高き牧の方とされ、北条義時は畠山重忠の謀殺に反対して、父時政に熱弁をふるう。例文帳に追加
"Azuma Kagami" says that it was the notorious second wife of Tokimasa HOJO, Maki no Kata (Lady Maki) who tried to depose Shigetada HATAKEYAMA, who was popular with people, and Yoshitoki HOJO opposed murdering Shigetada HATAKEYAMA, speaking with fervor against his father, Tokimasa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花ならば咲かぬ木ずゑもまじらましなべて雪降るみ吉野の山(新続古今和歌集巻第十七雑歌上/題しらず)例文帳に追加
花ならば咲かぬ木ずゑもまじらましなべて雪降るみ吉野の山 (Shinshoku Kokin Wakashu (NEW Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued), Volume 17, Zoka Jo/no title)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、石燕より以前、古くは室町時代の『百鬼夜行絵巻』に琵琶の妖怪が描かれていることから、石燕は『百鬼夜行絵巻』をもとに『百器徒然袋』の琵琶牧々を描いたとの説もある。例文帳に追加
Furthermore, since the "Hyakki Yagyo Emaki" (a picture scroll of the demons' night parade drawn in the Muromachi period, which was before Sekien's time) contains a drawing of a biwa specter, there is a theory that Sekien drew 'Biwabokuboku', which is introduced in the "Hyakki Tsurezure Bukuro", based on the "Hyakki Yagyo Emaki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、古くから多くの人々が入山、居住していた地域であるが、例文帳に追加
Thus, there were many people that had settled and lived in this area since long ago.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊田家住宅(重要文化財)-古くは材木商の牧村家の所有で「西の木屋」と呼ばれた。例文帳に追加
Toyoda Residence (Important Cultural Property): Once owned by the Makimura family which ran a lumber business, it was called 'Nishinokiya.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (77件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「ふるまきやま」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |