英和・和英:

らき☆すたの英語

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英和和英
約888万語収録の英和辞典・和英辞典

英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断





クロスランゲージ 37分野専門語辞書

株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ

Weblio英和対訳辞書

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書

らき☆すた

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


「らき☆すた」を含む例文一覧

該当件数 : 6



Furthermore, the 2006 animation "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" became the most popular work of the first half of year, and "Lucky Star," which was broadcast in 2007, was as great a hit as "The Melancholy of Haruhi Suzumiya."

さらに2006年の『涼宮ハルヒの憂鬱(アニメ)』は同年上半期最高の話題作となり、2007年放送した『らき☆すた(アニメ)』も『涼宮ハルヒの憂鬱』同様、ヒット作となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the main characters of "Lucky Star" visited Kyoto Animation in its twenty-first episode, they said 'This company only needs a headquarters the size of regular building because it limits how much it produces.'

らき☆すた』の21話において、主人公達が同社を訪れた際、「作品数を絞っているので本社の見た目は普通の建物ぐらいでいい」という会話をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Animation has close ties with Shoji GATO, the original author of "Full Metal Panic!," and he wrote scripts for "The Day of Sagittarius," eleventh episode (in the order of airing) of "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" (animation), 'A Good Archer' (the fifth episode), 'Let's Go to the Festival' (twelfth episode) and 'Kokoni aru Kanata' the twenty-second episode) of "Lucky Star."

なお『フルメタル・パニック!』の原作者・賀東招二と関係が深く、アニメ『涼宮ハルヒの憂鬱』の放送順第11話「射手座の日」、『らき☆すた』の第5話「名射手」、第12話「お祭りへいこう」、第22話「ここにある彼方」の脚本は賀東が担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス







らき☆すたのページへのリンク
Weblio英単語帳

英単語をマイ単語帳に保存できる
「Weblio英単語帳」を試験的に始めました。

» Weblio英単語帳
※第9次の新規ユーザー募集を再開しました。
英語力診断

英単語の語彙力を簡単に診断する
「英語語彙力診断テスト」を試験的に始めました。

» 英語力診断テストをやってみる(約3分)
「らき☆すた」の関連用語
閲覧履歴
らき☆すたのお隣キーワード
モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
» モバイルで「らき☆すた」を見る
_ _   


らき☆すたのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2012 Cross Language Inc. All Right Reserved.

©2012 Weblio RSS