意味 | 例文 (137件) |
を義と認めるの英語
追加できません
(登録数上限)
「を義と認める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 137件
民主主義は自由を積極的に認める。例文帳に追加
Democracy encourages freedom. - Tatoeba例文
民主主義は自由を積極的に認める。例文帳に追加
Democracy encourages freedom.発音を聞く - Tanaka Corpus
このため、義朝は火をかけることを信西に献策し、信西もこれを認める。例文帳に追加
Because of this, Yoshitomo suggests to Shinzei that they should set fire to the enemy, and Shinzei agrees to the assessment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この論争は義介を3世として認める形で決着するが、それまで義介に与えられていた「中興」の尊称は取り下げられた。例文帳に追加
This dispute was settled by accepting Gikai as the third chief priest, but the honorary title of 'Chuko' (restorer) that Gikai had retained until then was withdrawn.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1年に1回の調査の義務づけを廃止し、都道府県が必要があると認める場合に調査を行えることとする。例文帳に追加
The annual survey requirement will be eliminated.Prefectures will conduct surveys when they consider it necessary. - 厚生労働省
この2の規定は、一方の締約国に対し、当該一方の締約国の居住者である個人に認める租税上の人的控除、救済及び軽減を他方の締約国の居住者に認めることを義務付けるものと解してはならない。例文帳に追加
The provisions of this paragraph shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to individuals who are residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes which it grants to its own residents.発音を聞く - 財務省
永平寺3世義介の就任から退任までを1期、義介の再任と再退任までを2期、後に義介を3世と認めるか否かで生じた対立を3期とする見方がある。例文帳に追加
Occasionally, the period in which Gikai was appointed as the third chief priest of Eihei-ji Temple through his resign is regarded as the first period, the period in which Gikai was reappointed and again resigned is regarded as the second period, and the period in which a conflict arose in the later years as to whether to accept Gikai as the third head priest is regarded as the third period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「を義と認める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 137件
佐藤は、自らが率先して革命歌を高唱し、「無政府主義万歳」と叫んだことを認めると共に、無政府主義も社会主義も究極の目的は一致するかもしれぬと答えた。例文帳に追加
SATO acknowledged that he was the first to sing songs of revolution in a loud voice and to yell 'Hurrah for anarchism,' and replied that the ultimate objectives of anarchism and of socilalism may be the same.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後白河と義仲の間には緊迫した空気が流れ、義仲は義経の手勢が少数であれば入京を認めると妥協案を示した(『玉葉』11月16日条)。例文帳に追加
There was an intense atmosphere around Goshirakawa and Yoshinaka, and Yoshinaka suggested a compromise solution that if Yoshitsune's forces were small, he would allow them to enter the capital ("Gyokuyo," entry of January 7, 1184).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代に入ると県警が道路使用許可の名義変更を認めない方針を打ち出すが、1973年に屋台側が県警と交渉した結果、条件付きながら名義変更を認める譲歩案を引き出した。例文帳に追加
In the 1970's, Fukuoka Prefecture Police proposed a policy which did not accept a change of ownership; but later, the street stall business representatives negotiated with the Fukuoka Prefecture Police; thus in 1973, they were able to compromise and have change in ownership accepted, based on certain conditions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの裁判例は、(a)違法な情報の流通を知り又は知り得た場合には直ちに削除する義務があるとして広く削除義務を認める基準を採用するものと、(b)事業者が発信者である、権利侵害が明白である等、例外的な事情がない限り削除義務を負わないとする制限的に責任を認める基準を採用するものに大きく分かれている。例文帳に追加
These judicial precedents are largely divided into (a) judgments that argue that the provider bears a broad obligation to delete illegal information immediately in the event the provider becomes or should become aware of the dissemination of such illegal information10 and (b) judgments that argue that the provider bears obligations to delete illegal information under limited circumstances such as that the business entity transmitted such information itself or that the infringement of rights is obvious.発音を聞く - 経済産業省
義仲は、頼朝追討の宣旨ないし御教書の発給(『玉葉』閏10月21日条)、志太義広の平氏追討使への起用を要求するが、後白河が認めるはずもなかった。例文帳に追加
Yoshinaka demanded the issuance of an imperial decree or Migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) to hunt down and kill MINAMOTO no Yorimoto ("Gyokuyo," entry of December 14), but in no way would Goshirakawa acknowledge the demand.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この2の規定は、一方の締約国に対し、家族の状況又は家族を扶養するための負担を理由として当該一方の締約国の居住者に認める租税上の人的控除、救済及び軽減を他方の締約国の居住者に認めることを義務付けるものと解してはならない。例文帳に追加
The provisions of this paragraph shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.発音を聞く - 財務省
この3の規定は、一方の締約者に対し、家族の状況又は家族を扶養するための負担を理由として当該一方の締約者の居住者に認める租税上の人的控除、救済及び軽減を他方の締約者の居住者に認めることを義務付けるものと解してはならない。例文帳に追加
The provisions of this paragraph shall not be construed as obliging a Contracting Party to grant to residents of the other Contracting Party any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.発音を聞く - 財務省
第二百二十三条 裁判所は、文書提出命令の申立てを理由があると認めるときは、決定で、文書の所持者に対し、その提出を命ずる。この場合において、文書に取り調べる必要がないと認める部分又は提出の義務があると認めることができない部分があるときは、その部分を除いて、提出を命ずることができる。例文帳に追加
Article 223 (1) The court, when it finds that a petition for an order to submit a document is well-grounded, shall make an order to the effect that the holder of the document should submit the document. In this case, if the document contains any part for which it is found to be unnecessary to be examined or which cannot be found to be subject to the obligation to submit, the court may order submission of the document excluding such part.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (137件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「を義と認める」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |