小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「一般職員」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「一般職員」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 88



例文

「審査官」とは,特許局の上級職員又は一般職員であって,出願を審査する権限を与えられた者をいう例文帳に追加

Examinermeans any officer or employee of the Bureau of Patents authorized to examine applications - 特許庁

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。メールで書く場合 例文帳に追加

Reference books for our staff are mostly about general business customs.発音を聞く  - Weblio Email例文集

カ 一般職給与法別表第十指定職俸給表の適用を受ける職員例文帳に追加

(n) Officials to whom the Designated Service Salary Schedule in Appended Table No. 10 of the Regular Service Remuneration Act is applied発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 一般職給与法別表第十指定職俸給表の適用を受ける職員例文帳に追加

(i) Officials to whom the Designated Service Salary Schedule in Appended Table No. 10 of the Regular Service Remuneration Act is applied発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6.3国家職員法の規定に従い,長官,長官代理,局長及び副局長は大統領が任命し,庁のその他の高級職員及び一般職員は通商産業大臣が任命する。例文帳に追加

6.3. The Director General, Deputies Director General, Directors and Assistant Directors shall be appointed by the President, and the other officers and employees of the Office by the Secretary of Trade and Industry, conformably with and under the Civil Service Law. - 特許庁

具体的な例として、業務の流れや仕組みをよく知る一般職員一般マネージャーが挙げられる。例文帳に追加

Specific examples of experienced staff include general staff and general managers who are well-versed in the work flow and systems. - 経済産業省

一の二 一般職の任期付職員の採用及び給与の特例に関する法律(平成十二年法律第百二十五号。以下この条において「任期付職員法」という。)第七条第一項に規定する俸給表の適用を受ける職員例文帳に追加

(i-ii) Officials to whom the salary schedule provided for in paragraph 1 of Article 7 of the Act on Special Measures of Employment and Remuneration of Officials with Fixed Term of Office in the Regular Service (Act No. 125 of 2000, hereinafter referred to as the "Act on Officials with Fixed Term of Office" in this Article) is applied発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4)本条に基づいてなされる事柄に起因する手続においては,別段の趣旨が証明されない限り,上級授権職員ではない授権職員で当該事柄をなした者は,上級授権職員一般的又は特別の指示に従って行為していたと想定される。例文帳に追加

(4) It shall be presumed in any proceedings arising out of any thing done under this section, unless the contrary is proved, that any authorized officer, not being a senior authorized officer, by whom the thing was done was acting in accordance with the general or special direction of a senior authorized officer. - 特許庁

(f)「審査官」とは,商標審査官又は商標局の上級職員若しくは一般職員であって,登録出願又はその更新を審査する権限を与えられた者をいう。例文帳に追加

(f) "Examiner" means the trademark examiner or any official or employee of the Bureau of Trademarks authorized to examine applications for registration or renewals thereof; - 特許庁

(1) 登録証は,大臣,特許庁長官又は庁の幹部職員,事務官,若しくは一般職員によって署名されるものとし,当該意匠が本法律に従って登録されたことを記述しなければならない。例文帳に追加

(1) A certificate shall be signed by the Minister, the Commissioner of Patents or an officer, clerk or employee of the Commissioner’s office and shall state that the design has been registered in accordance with this Act.発音を聞く  - 特許庁

イ 一般職給与法別表第一イ行政職俸給表(一)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加

(a) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Administrative Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 1 (a) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 一般職給与法別表第二専門行政職俸給表の職務の級四級以上の職員例文帳に追加

(b) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Professional Administrative Service Salary Schedule in Appended Table No. 2 of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 一般職給与法別表第三税務職俸給表の職務の級五級以上の職員例文帳に追加

(c) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Taxation Service Salary Schedule in Appended Table No. 3 of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 一般職給与法別表第四イ公安職俸給表(一)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加

(d) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Public Security Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (a) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 一般職給与法別表第四ロ公安職俸給表(二)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加

(e) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Public Security Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (b) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

へ 一般職給与法別表第五イ海事職俸給表(一)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加

(f) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Maritime Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 5 (a) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 一般職給与法別表第六イ教育職俸給表(一)の職務の級三級以上の職員例文帳に追加

(g) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 6 (a) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チ 一般職給与法別表第六ロ教育職俸給表(二)の職務の級三級の職員例文帳に追加

(h) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (II) Salary Schedule in the Appended Table No. 6 (b) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

リ 一般職給与法別表第七研究職俸給表の職務の級四級以上の職員例文帳に追加

(i) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Research Service Salary Schedule in Appended Table No. 7 of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヌ 一般職給与法別表第八イ医療職俸給表(一)の職務の級三級以上の職員例文帳に追加

(j) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Medical Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (a) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ル 一般職給与法別表第八ロ医療職俸給表(二)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加

(k) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (b) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヲ 一般職給与法別表第八ハ医療職俸給表(三)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加

(l) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (III) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (c) of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ワ 一般職給与法別表第九福祉職俸給表の職務の級五級以上の職員例文帳に追加

(m) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Welfare Service Salary Schedule in Appended Table No. 9 of the Regular Service Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 検察官は、その管轄区域により、司法警察職員に対し、捜査の協力を求めるため必要な一般的指揮をすることができる。例文帳に追加

(2) A public prosecutor may, within his/her jurisdiction, also issue to judicial police officials such general orders as are necessary for them to cooperate in investigations.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡単にいえば、宮司は神社の代表者、権宮司は副代表、禰宜は宮司の補佐役、権禰宜は一般職員である。例文帳に追加

On the most basic level, Guji are shrines' main representatives, Gonguji are deputy representatives, Negi are assistants to the Guji, and Gonnegi are general clerical workers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般神社では職員が宮司1人だけという小規模な神社も多く、複数の神社の宮司を1人で多数兼務する神職も少なくない。例文帳に追加

Some smaller shrines only have one staff, the Guji, and it is not rare to find one Guji concurrently serving several shrines.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機関の事業を適正に遂行するために必要な幹部及び一般職員は,公職雇用法(Public Service Employment Act)に従って任命しなければならない。例文帳に追加

Such officers and employees as are necessary for the proper conduct of the work of the Board shall be appointed in accordance with the Public Service Employment Act.発音を聞く  - 特許庁

一 一般職の職員の給与に関する法律 (昭和二十五年法律第九十五号。以下「一般職給与法」という。)の適用を受ける職員であって、次に掲げるもの(ト又はチに掲げるものについては、一般職給与法第十条の二第一項の規定による俸給の特別調整額の支給を受ける者に限る。)例文帳に追加

i) Officials to whom the Act on Remuneration of Officials in the Regular Service (Act No. 95 of 1950, hereinafter referred to as "Regular Service Remuneration Act") is applied and who are listed below (regarding those who are listed in items (g) or (h), limited to those who receive the payment of Managerial Allowance pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 10-2 of the Regular Service Remuneration Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第19条 庁の高級職員及び一般職員の資格剥奪 庁の高級職員及び一般職員は,雇用されている期間及びその後の1年の間,出願してはならず,特許付与のための出願及び実用新案,意匠又は標章の登録のための出願の代理人として行動してはならず,また,相続による場合を除き,如何なる特許,実用新案,意匠登録若しくは標章又はそれらにおける如何なる権利,資格若しくは利益をも取得してはならない。例文帳に追加

Sec.19 Disqualification of Officers and Employees of the Office All officers and employees of the Office shall not apply or act as an attorney or patent agent of an application for a grant of patent, for the registration of a utility model, industrial design or mark nor acquire, except by hereditary succession, any patent or utility model, design registration, or mark or any right, title or interest therein during their employment and for one year thereafter. - 特許庁

第五十九条 一般職に属するすべての官職に対する職員の採用又は昇任は、すべて条件附のものとし、その職員が、その官職において六月を下らない期間を勤務し、その間その職務を良好な成績で遂行したときに、正式のものとなるものとする。例文帳に追加

Article 59 (1) The employment or promotion of officials to every government position in the regular service shall be considered conditional and shall become regular only after the appointee shall have served in the government position concerned for a period of not less than six months during which he/she shall have performed satisfactorily the duties of that position.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

定年以降に神社に勤務する場合は、神社指定の制服や松葉色・紺色などの袴を履くなどして服装で区分され、また職掌の上でも神事に奉仕する女性職員を巫女、それ以外の事務作業などを行うのが一般女性職員と区分される事が多い。例文帳に追加

Because shrines require people who continue to work after retirement to wear a dark-green or blue hakama (skirt-like trousers) or of a color specified by the shrine, many of them distinguish female employees depending on their jobs; they treat the women who offer religious services as miko and those who do desk work as general workers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)上級授権職員又は上級授権職員一般的又は特別の指示に従って行為する授権職員は,シンガポール内の輸送機関に乗り込み,第82条に基づく差押又は第93A条に基づく留置の虞のある商品を求めて,当該輸送機関のすべての部分を臨検し,かつ,捜索することができる。例文帳に追加

(1) A senior authorized officer or an authorized officer acting in accordance with the general or special directions of a senior authorized officer may board any conveyance in Singapore and may rummage and search all parts of the conveyance for goods liable to be seized under section 82 or detained under section 93A. - 特許庁

O.B.I.職員の地位に関する規則,即ち法の定める職員の地位及びその採用にあたっての資格要件を定めたもの。同規則においては,職員の昇進に際しての職位及び給与に関する問題,退職に関する問題,並びに役務提供上の立場及び懲戒責任・懲戒処分に関する一般的なすべての問題も定めるものとする。例文帳に追加

Regulation of the status of the staff of O.B.I., which shall determine the posts of the staff provided by the law and the qualifications for their recruitment; it will also regulate issues pertaining to the progress of the staff with regard to grade and salary, issues pertaining to retirement from the service and in general all issues related to the service status as well as the disciplinary responsibility and disciplinary penalties.発音を聞く  - 特許庁

十 給与法第四条第二項の規定により一般職の任期付職員の採用及び給与の特例に関する法律(平成十二年法律第百二十五号。次項において「一般職任期付職員法」という。)第七条第一項の俸給表に定める額の俸給を受ける自衛隊員例文帳に追加

(x) Self-defense forces personnel who receive the salary in the amount provided for the Salary Schedule in paragraph (1) of Article 7 of the Act on Special Measures of Employment and Remuneration of Officials with Fixed Term of Office in the Regular Service (Act No. 125 of 2000, referred to as the "Act on Officials with Fixed Term of Office" is in the next Article) pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 4 of the Remuneration Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に掲げる役職員が配置されるものとする。商標局長。局長は,1988年国家公務員法(State Sector Act)に基づいて任命されなければならない。及び本法の適用上必要な人数の商標局長補。個々の局長補は,1988年国家公務員法に基づいて任命されなければならない。及び本法の適用上必要なその他の幹部職員及び一般職員。個々の職員は,1988年国家公務員法に基づいて任命されなければならない。例文帳に追加

There must be a Commissioner of Trademarks who must be appointed under the State Sector Act 1988; and as many Assistant Commissioners of Trademarks as may be necessary for the purposes of this Act, each of whom must be appointed under the State Sector Act 1988; and other officers and employees that may be necessary for the purposes of this Act, each of whom must be appointed under the State Sector Act 1988. - 特許庁

第百九十三条 検察官は、その管轄区域により、司法警察職員に対し、その捜査に関し、必要な一般的指示をすることができる。この場合における指示は、捜査を適正にし、その他公訴の遂行を全うするために必要な事項に関する一般的な準則を定めることによつて行うものとする。例文帳に追加

Article 193 (1) A public prosecutor may, within his/her jurisdiction, give necessary general instructions to judicial police officials regarding their investigation. Such instructions shall be given by setting forth general standards for a fair investigation and other matters necessary for the fulfillment of prosecution.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条 法務大臣は、成績の特に優秀な認可事業者若しくは届出事業者又はその役職員を表彰し、その業績を一般に周知させることに意を用いなければならない。例文帳に追加

Article 61 The Minister of Justice shall pay due regard to commend those approved services operators, notified services operators, or their officers and employees who have made especially outstanding achievements so that the general public may recognize their achievements.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

検査官等職員は、検査等に関する情報を、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律等の法令、一般的な行政文書の管理に関する規定等に即して、適切に管理する。例文帳に追加

regarding Information Management Inspectors and other employees shall properly manage information relating to inspections, etc. pursuant to the Law on Protection of Computer Processed Personal Data held by Administrative Organs and other laws and ordinances, as well as regulations, etc. on the management of general government documents.発音を聞く  - 金融庁

① 信用格付に関する一般的な性質に関して、虚偽の表示をし、又は重要な事項につき誤解を生ぜしめるべき表示を行うことが禁止されている旨が役職員に周知されているか。例文帳に追加

For example, inspectors shall verify whether credit ratings are determined in accordance with policies and processes for determining ratings with respect to the following perspectives.発音を聞く  - 金融庁

一般論として申し上げれば、銀行の給与水準については各行のビジネスモデルや職員構成等に照らして経営者自らが判断し、労使間で合意されるものだと承知いたしております。例文帳に追加

Generally speaking, though, I understand that the salary scale of a bank is determined by the management in the light of its business model, staff makeup and other factors and is agreed on between labor and management.発音を聞く  - 金融庁

政府の各大臣自身,又は当該大臣から書面により権限を付与されたその幹部,一般職員若しくは代理人若しくは本項の適用上当該大臣に代わり行為するその他の者からは要求されず,かつ例文帳に追加

shall not be required from any Minister of the Government, whether by him or her self or by such of his or her officers, servants or agents as may be authorised in writing by him or her or any other person acting on his or her behalf for the purposes of this paragraph; and - 特許庁

(6)登録官は、政府の事前認可を得て、一般命令又は特別命令により、副登録官又はその他の下位の官僚若しくは職員に自己の職務又は権限のいずれも委任することができる。例文帳に追加

(6) The Registrar, with the prior approval of the Government, may, by general or special order delegate any of his functions or authority to a Deputy Registrar or any other sub-ordinate officer or officers.発音を聞く  - 特許庁

[注記:SES職員は 1999年公務員法第 34条で説明されている。当該意味内容は 1901年法律解釈法、法律第 17AA条によりオーストラリア連邦法に一般に適用される。]例文帳に追加

[Note SES employee is explained in section 34 of the Public Service Act 1999. That meaning is applied generally to Commonwealth legislation by section 17AA of the Acts Interpretation Act 1901.] - 特許庁

例文

そして、商店主、一般市民、行政職員らが気軽にショップを訪問して、地域文化、まちづくり、新たな事業の構想などを教授や学生と積極的に議論する拠点へと発展していった。例文帳に追加

With informal visits to the shop by store owners, ordinary citizens, and government employees, the shop has since developed into a base for lively discussions between professors and students on subjects such as local culture, urban development, and new business concepts. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「一般職員」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「一般職員」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Member of general office work

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「一般職員」の解説があります

「一般職員」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「一般職員」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS