| 意味 | 例文 |
研究社 新和英中辞典 |
JMdict |
JST科学技術用語日英対訳辞書 |
「両用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
船床銀とは1698年(元禄11年)堀江新地発展のために上荷船500艘を許したことに対する冥加金であった。
Funadoko-gin was a tax imposed for 500 uwanibune (freighters) which were newly permitted in order to develop the area called Horie Shinchi in 1698. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾道から大坂に向かう荷船を海中で引き留め、舞子の浜まで引き上げて乗せてもらったという話もある。
There is an anecdote of his stopping a cargo boat in the sea which left Onomichi for Osaka, pulling up the boat to the beach of Maiko, and getting on it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その費用は家質差配所冥加金だけから支出されることとし、十川築地代銀貸付利銀および堀江上荷船船床銀は城内金蔵に納めることにした。
It was decided that the dredging expense should be paid out only from the license tax received from Kajichi Sahaisho, and Togawa Tsuijidai-gin Kashitsuke Rigin (interest from the sales of the reclaimed land of Togawa) and Horie Uenibune (freighters) Funadoko-gin were to be stored in the treasury of the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 両用のページへのリンク |
