小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 二人の秘密の英語・英訳 

二人の秘密の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 A secret between two people


Weblio英語表現辞典での「二人の秘密」の英訳

二人の秘密


「二人の秘密」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

これはだけの秘密だ.例文帳に追加

This is just between you and me.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

これは私たちだけの秘密だよ。例文帳に追加

This is between the two of us. - Weblio Email例文集

私たちはだけの秘密を保っている。例文帳に追加

We only keep our secret. - Weblio Email例文集

「お年間の秘密厳守を約束してもらいましょう。例文帳に追加

"by binding you both to absolute secrecy for two years;発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

これはの間の秘密だから、他のには絶対口を滑らせないでくれるな。例文帳に追加

This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. - Tatoeba例文

これはの間の秘密だから、他のには絶対口を滑らせないでくれるな。例文帳に追加

This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.発音を聞く  - Tanaka Corpus

例文

 第四十一条の規定に違反して、その業務に関して知り得た個又は法その他の団体の秘密を漏らした者例文帳に追加

(ii) Any person who, in violation of Article 41, divulged any secret of individuals or juridical persons, or other organizations which he/she learned with regard to the business thereof;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「二人の秘密」に類似した例文

二人の秘密

例文

of something, the state of being a secret

例文

to betray a persongive one away

6

秘密のさまの

例文

backstairs intimacies

例文

a close secret

11

れわたっている秘密

例文

a supposed secret that everyone knows about

例文

kept secret

例文

something that is kept secret

例文

The matter must be kept secret

例文

in secrecy

例文

in secrecy

例文

the act of keeping something a secret

例文

to keep something a secret

例文

to keep the matter (a) secretpreserve secrecy

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「二人の秘密」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

 個情報を適正に管理し、及び求者、求職者等の秘密を守るために必要な措置が講じられていること。例文帳に追加

(ii) the applicant has taken necessary measures to appropriately manage personal information and keep the secrets of job offerers and job seekers;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六条 理事官は、事実の調査及び証拠の集取については、秘密を守り、関係の名誉を傷つけないように注意しなければならない。例文帳に追加

Article 26 In investigating facts and collecting evidences, an Investigator shall keep confidential and shall be cautious not to defame persons concerned.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

はひっそりと逢瀬を重ねるが、清盛におもねる者から秘密が漏れて、小督は無理やり出家させられてしまう。例文帳に追加

The Emperor and Kogo repeatedly met in secret, but someone who was loyal to Kiyomori leaked the secret and finally, Kogo was forced to become a priest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 労働委員会は、前項第号の規定により物件の提出を命ずる処分(以下「物件提出命令」という。)をするかどうかを決定するに当たつては、個秘密及び事業者の事業上の秘密の保護に配慮しなければならない。例文帳に追加

(2) The Labor Relations Commission shall, when deciding whether or not to issue an order to submit articles pursuant to the provision of the preceding paragraph, item 2 (hereinafter referred to as the "order to submit articles"), take into consideration the protection of personal secrets and business secrets of business operators.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五条の四 裁判所は、特許権又は専用実施権の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第条第六項に規定する営業秘密をいう。以下同じ。)について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があつた場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理又は補佐に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理又は補佐が第一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 105-4 (1) In litigation concerning the infringement of a patent right or exclusive license, where there is prima-facie evidence of the fact that trade secrets (refers to trade secrets as provided in Article 2(6) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993), the same shall apply hereinafter) possessed by a party satisfy all of the following paragraphs, the court may, upon a motion of the party, order by a ruling that the parties, etc., attorneys or assistants shall neither use the trade secrets for any purpose other than those for the proceedings of the litigation nor disclose the trade secrets to any person other than those who receive the order regarding the trade secrets under this provision; provided, however, that this shall not apply where the parties, etc., attorneys or assistants have, prior to the filing of the motion, already obtained or been in the possession of the trade secrets by a method other than by reading of the briefs under item (i) or through the examination or disclosure of evidence under the said item:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条の 保育士は、正当な理由がなく、その業務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。保育士でなくなつた後においても、同様とする。例文帳に追加

Article 18-22 A nursery teacher shall not divulge any secret of any person coming to his/her knowledge with regard to his/her duties without justifiable ground. The same shall apply even after he/she ceases to be a nursery teacher.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 裁判所は、育成者権又は専用利用権の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第条第六項に規定する営業秘密をいう。以下同じ。)について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があった場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理又は補佐に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理又は補佐が第一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 40 (1) In litigation pertaining to the infringement of a breeder's right or an exclusive exploitation right, where there is prima-facie evidence of the fact that trade secrets (refers to trade secrets as provided in Article 2 (6) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993), the same shall apply hereinafter) possessed by a party satisfy all of the following conditions, the court may, upon the motion of the party, order by a ruling that the parties, etc., counsels or assistant in courts shall neither use the trade secrets for any purpose other than those for the proceedings of the litigation nor disclose the trade secrets to any person other than those who receive the order regarding the trade secrets under this provision. However, this shall not apply where the parties, etc., counsels or assistant in courts have, prior to the filing of the motion, already obtained or been in the possession of the trade secrets by a method other than by reading of the briefs under item (i) or through the examination or disclosure of evidence under the said item.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

百四十条の十 保険調査は、その職務上知ることのできた秘密を漏らしてはならない。保険調査がその職を退いた後も、同様とする。例文帳に追加

Article 240-10 (1) The Insurance Inspector shall not divulge any secret learned in the course of his/her duties. The same shall apply after the Insurance Inspector resigns from office.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「二人の秘密」の英訳に関連した単語・英語表現

二人の秘密のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS