小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

他罰的の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「他罰的」に類似した例文

他罰的

例文

a penalty

例文

It is a heavy punishment―a severe punishment.

例文

the act of punishing

24

せられない

25

罰すると脅されて

例文

under threat of punishment

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「他罰的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 63



例文

第二には、人の利害を侵害するような行為については、個人に責任があり、もし社会がその防衛のためには社会や法が必要だという見解をもつなら、そのどちらかの処に服すだろうということです。例文帳に追加

Secondly, that for such actions as are prejudicial to the interests of others, the individual is accountable, and may be subjected either to social or to legal punishment, if society is of opinion that the one or the other is requisite for its protection.2発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

実用新案権の排権利を故意に侵害する者は,その行為が刑法第49章第2条の工業所有権侵害行為として処の対象となっている場合を除いて,実用新案権侵害による金を科される。例文帳に追加

Any person who infringes an exclusive right in a utility model right intentionally, shall, unless the act is punishable as an industrial property right offence under Section 2 of Chapter 49 of the Penal Code, be liable to a fine for violation of a utility model right.発音を聞く  - 特許庁

もしだれかが人に有害な行動をとるなら、法により、あるいは法が安全に適用できないなら広汎な非難によってするのが自明な事態であります。例文帳に追加

If any one does an act hurtful to others, there is a primâ facie case for punishing him, by law, or, where legal penalties are not safely applicable, by general disapprobation.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

二 拷問及びの残虐な、非人道な又は品位を傷つける取扱い又は刑に関する条約第三条第一項に規定する国例文帳に追加

ii) Countries prescribed in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, Article 3, paragraph (1発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もし排外紛争の再発そのの条約違反が発生し、その鎮圧をしなかったり犯罪者を処しなかったら、その官吏を罷免する。例文帳に追加

Government officials who fail to suppress reoccurred anti-foreign troubles or violation of the treaty or punish criminals shall be discharged.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、位階の獲得を目人から銭を借りることを禁じ、貸した者も処対象とされている。例文帳に追加

In addition, it was prohibited to borrow money from others with the aim of acquisition of court rank and lenders were also subject to criminal punishment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

恥辱は本当に効果であり、非常に効果であるので、イギリスで社会が禁じている意見を表明するのは、国で司法を招くような言明を行うほど一般ではないのです。例文帳に追加

It is that stigma which is really effective, and so effective is it, that the profession of opinions which are under the ban of society is much less common in England, than is, in many other countries, the avowal of those which incur risk of judicial punishment.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「他罰的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 63



例文

人の権利の侵害、自分の権利で正当化できないような損失や危害を人に与えること、人との取り引きでの嘘やペテン、人にたいする利点を不公平で狭量に使うこと、さらに言えば、危害から人を守るのを利己にしないことまで含めて、こうしたことは、道徳非難のとなり、重大な場合には、道徳報復や処の対象となって当然なのです。例文帳に追加

Encroachment on their rights; infliction on them of any loss or damage not justified by his own rights; falsehood or duplicity in dealing with them; unfair or ungenerous use of advantages over them; even selfish abstinence from defending them against injury—these are fit objects of moral reprobation, and, in grave cases, of moral retribution and punishment.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

ある人間が、事故や事件、争乱、刑や処刑、者からの過度な精神または肉体圧迫などによって死に至った場合、いわゆる昇天や成仏をせず、強い念(=怨念。例文帳に追加

Onryo refers to supernatural phenomenon and the religious idea (in some parts) or spiritual notion that if a person dies in an accident or incident, dispute, suffers punishment or execution, or dies after suffering from excessive mental or physical stress caused by another person, and does not reach heaven or nirvana, but remains in this world saddled with strong feelings (grudges, described below),発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財産権を侵害し、知財産に関し偽造し、偽証し、欺瞞し、不正競争を行い者に損害を与えた者は、3ヶ月から2年の懲役及び50万キープから500万キープの金を科せられる。例文帳に追加

Person infringing intellectual property rights, counterfeiting, giving false statement, deceiving or conducing unfair competition in relation to intellectual property causing damage to other person shall be punished with imprisonment from 3 months to 2 years and shall be fined from 5 hundred thousand Kip to 5 million Kip. - 特許庁

こうした法は、有害な行為、つまり、法を加えるのが適切とは思われなくても、非難や社会汚名を対象となるべき、人を害する行為を禁じるための国家の干渉なのです。例文帳に追加

Such laws are interferences of the State to prohibit a mischievous actan act injurious to others, which ought to be a subject of reprobation, and social stigma, even when it is not deemed expedient to superadd legal punishment.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

第九十二条 外国に対して侮辱を加える目で、その国の国旗そのの国章を損壊し、除去し、又は汚損した者は、二年以下の懲役又は二十万円以下の金に処する。例文帳に追加

Article 92 (1) A person who, for the purpose of insulting a foreign state, damages, removes or defiles the national flag or other national emblem of the state shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 200,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八条の三 二人以上の者が人の生命、身体又は財産に対し共同して危害を加える目で集合した場合において、凶器を準備して又はその準備があることを知って集合した者は、二年以下の懲役又は三十万円以下の金に処する。例文帳に追加

Article 208-3 (1) When two or more persons assemble for the purpose of jointly harming the life, body or property of another, any participant of the assembly who has prepared weapons or knows that weapons have been prepared, shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 300,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十七条 人のためにその事務を処理する者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は本人に損害を加える目で、その任務に背く行為をし、本人に財産上の損害を加えたときは、五年以下の懲役又は五十万円以下の金に処する。例文帳に追加

Article 247 When a person who is in charge of the affairs of another, for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party, or inflicting damage on another, commits an act in breach of legal duty and causes financial loss to another, imprisonment with work for not more than 5 years or a fine of not more than 500,000 yen shall be imposed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

手続上の金を科す命令又は手続費用の額及びその支払に関する裁定に対して提起された再審理の請求は,再審理請求において争われていない,当該決定のの事項に関して何らの遅延効力も有さず,かつ,それらが法効果を発するのを妨げることはない。例文帳に追加

A request for review brought against an order imposing procedural fine or ruling on the amount of procedural costs and their payment shall have no delaying force with respect to any other provisions of the decision not contested in the request for review, and shall not prevent them from taking legal effect. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


他罰的のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS