| 意味 | 例文 |
JMdict |
PDQ®がん用語辞書 英語版 |
伝統中国医学
読み方 でんとうちゅうごくいがく
対訳 traditional Chinese medicine
原文
a medical system that has been used for thousands of years to prevent, diagnose, and treat disease. it is based on the belief that qi (the body's vital energy) flows along 20 meridians (channels) throughout the body and keeps a person’s spiritual, emotional, mental, and physical health in balance. traditional chinese medicine aims to restore the body’s balance and harmony between the natural opposing forces of yin and yang, which can block qi and cause disease. traditional chinese medicine includes acupuncture, diet, herbal therapy, meditation, physical exercise, and massage. also called oriental medicine and tcm.
日本語訳
疾患の予防、診断、治療のために数千年にわたり用いられ続けてきた医学体系。20個の経絡に沿って全身を流れる気(身体の生命エネルギー)によって、人の霊的、感情的、精神的、身体的な健康のバランスが維持されているとの信念に基づく。伝統中国医学が目指すのは、相対する身体の自然な力である陰と陽のバランスを整えることであり、このバランスの乱れは気の流れの乱れにつながり、ひいては疾患の原因になるとされる。伝統中国医学には、鍼治療、食事療法、生薬、瞑想、体操、マッサージなどが含まれる。「oriental medicine(東洋医学)」、「tcm」とも呼ばれる。
Weblio英和対訳辞書 |
「伝統中国医学」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2件
よって、散逸医学文献の旧態を知る上で、また中国伝統医学の源を探る上でも貴重な資料である。
Therefore, the dictionary is a valuable material to learn the original versions of the lost medical books and to trace the origin of Chinese traditional medicine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚、中国における伝統医学「中医学」において、みかんは体を温める食べ物として分類されるため、風邪を引いた際には食べてはならない食品として認識されている。
As mikan is classified as a food that warms body in the traditional Chinese medical science "Chuigaku," it is recognized as a food to avoid when you have caught a cold.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 伝統中国医学のページへのリンク |
