英和・和英:

住民の呼称の英語

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英和和英
約889万語収録の英和辞典・和英辞典

英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断



Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 住民の呼称の英語・英訳 


Weblio英和対訳辞書

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書

住民の呼称

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


「住民の呼称」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2



地元の住民は、当駅付近一帯を呼称する時にはあくまでも四条通と河原町通の交差点名である「四条河原町」と呼ぶことが多く、ここを指す地名として「河原町」や「(阪急)河原町駅前」と呼ぶことはほとんどない。

Locals usually refer to the area near the station as 'Shijo-Kawaramachi,' which is the name of the Shijo-dori Street and Kawaramachi-dori Street intersection; they almost never call it 'Kawaramachi' or '(Hankyu) Kawaramachi Station-front area.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ペルーの先住民またはインカの末裔とされる人々が喧嘩祭りや、放牧畜産で家畜(リャマやヒツジ)を誘導する為の、紐を使ったスリングと呼ばれる投石器や、いわゆるパチンコとも呼称されるスリングショットと呼ばれる投石器は、弓矢を起源としない為、この項目の趣旨の投石器ではない)

(Since it did not originate from Yumiya, the catapult of this section does not include the rock-throwing machine with a rope called a sling, which is used for fight festivals or leading livestock (llama or sheep) of depasturage by the aborigines in Peru or the people who are considered to be descendants of the Inca, and also not include the one which is called a slingshot or a pachinko) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス







住民の呼称のページへのリンク
Weblio英単語帳

英単語をマイ単語帳に保存できる
「Weblio英単語帳」を試験的に始めました。

» Weblio英単語帳
※第9次の新規ユーザー募集を再開しました。
英語力診断

英単語の語彙力を簡単に診断する
「英語語彙力診断テスト」を試験的に始めました。

» 英語力診断テストをやってみる(約3分)
和英辞書の「住民の呼称」の英語に関連した用語
閲覧履歴
住民の呼称のお隣キーワード
モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
» モバイルで「住民の呼称」を見る
_ _   


住民の呼称のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

©2012 Weblio RSS