小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

侯正の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「侯正」の英訳

侯正

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きみまさKimimasaKimimasaKimimasaKimimasa

「侯正」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

この間、大5年7月に爵に叙された。例文帳に追加

He was made a Marquis in July 1916.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表・泰■四年十■月十六日丙午陽造百錬■七支刀■辟百兵宜供供王■■■■作例文帳に追加

(On the front side) ?四年?十六日丙午百錬??????発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大13年)に断絶し、華頂爵家が祭祀を承継した。例文帳に追加

In 1924 his family line ended, and Saishi (religious service) was taken over by the family of Marquis Kacho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日午、在京の公卿・諸・徴士ら群臣が着座。例文帳に追加

At noon on the same day, Kugyo, lords and choshi in Kyoto were seated.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小松輝久(こまつてるひさ)は、北白川宮家出身の爵で位階は三位勲一等爵。例文帳に追加

Teruhisa KOMATSU was the marquis from Kitashirakawa no Miya family, and his court rank was Shosanmi (Senior Third Rank) and the First Order of Merit.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従一位は公爵、二位は爵、従三位は伯爵、従四位は男爵に準じた。例文帳に追加

Persons of Juichii (Junior First Rank) were treated corresponding to the title of Prince; persons of Shonii (Senior Second Rank), Marquis; persons of Shosanmi/Jusanmi (Senior/Junior Third Rank), Count; and persons of Shoshii/Jushii, Baron.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

菊麿王の次男芳麿王は、大9年に爵山階芳麿として臣籍降下した。例文帳に追加

Prince Kikumaro's second son, Prince Yoshimaro was renamed Marquis Yoshimaro YAMASHINA when he became a subject of the state in 1920.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「侯正」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

明治維新後は伯爵となったが、嵯峨家(親町三条家)はのちに爵となった。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the house of minister became count, but the Saga family (the Ogimachisanjo family) later became marquisr.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時に、二位・爵・勲一等旭日大綬章・枢密院議長・内閣総理大臣臨時・大蔵大臣臨時。例文帳に追加

At this time, he held the rank of Shonii (Senior Second Rank), the rank of a marquis, he received the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure, he was Chairman of the Privy Council and he was Acting Prime Minister and Acting Minister of Finance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位は陸軍中将四位勲二等爵に昇り、元老院議官・貴族院議員を務める。例文帳に追加

His official rank was Marquis and Lieutenant General, Shoshii Kun nito (Senior Fourth Rank, Order of the Second Class) and he was a member of the Genroin (Chamber of Elders) and the Kizokuin (the House of Peers).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四女:久美子(爵松平康昌長男松平康愛夫人,夫の戦死後井出次郎夫人,大11年9月23日~)例文帳に追加

Fourth daughter: Kumiko (September 23, 1922 – present), who married Yasuyoshi MATSUDAIRA, the first son of marquis Yasumasa MATSUDAIRA, and later married Jiro IDE after the death of her first husband.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月より持ち越しの由利公(越前藩士)が起草した新政府の方針案では、諸会議派である土佐藩の福岡孝弟が第一条冒頭に「列会議ヲ興シ」の字句を挿入し、表題も「会盟」と改めており、3月の木戸による国是建議の後提出したが、もはやこの時期には列会議は必要性を失していた。例文帳に追加

For the draft policy of the new government prepared by Kosei YURI (feudal retainer of Echizen) and had been carried over from January, Takachika FUKUOKA of Tosa Domain who belonged to the lords conference group inserted the phrase 'Establish a council by feudal lords' to the beginning of the Article 1 and amended the title to 'Kaimei (pledge of feudal lords)', and submitted it after Kido's proposal for national policy in March, but the necessity of the council by feudal lords had already been lost by then.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出領域の補は、前記手段にて算出された特徴量及び処理対象図形を利用して、レンジデータの抽出領域をどのくらい変形させればよいかの移動量の補を算出し、算出された移動量の補から移動量を決定することで行われる。例文帳に追加

To correct the extraction region, the processing object graphic form and the computed feature quantity are used to compute the candidate of the moving quantity on how much the extraction region of range data should be deformed, and the moving quantity is determined from the computed candidate of the moving quantity to correct the extraction region. - 特許庁

前段の「広く会議を興し」については、由利案には「会議」に相当する語はなく、福岡の修案で「列会議」の語があらわれ、これが最終段階で「広く会議」と修された。例文帳に追加

Regarding the first part 'Deliberative assemblies shall be widely established,' in the Yuri draft there was no word equivalent to 'assembly' and in the revised draft of Fukuoka 'Council by feudal lords' appeared and at the final stage it was revised to 'widely established deliberative assemblies.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

音声分析手段102の作成した分析結果を入力し、最適解取得手段2が求めた最適音節列4が解の音節列に対応する尤度を記述した差分モデル6と単語の標準的な音節列を記述した単語辞書7とを参照し、単語列の補を探索し、単語列補8を単語列探索手段5から出力する。例文帳に追加

Then, candidates of a word train are searched, and a word train candidate 8 is outputted from a word train searching means 5. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「侯正」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kimimasa 日英固有名詞辞典

2
きみまさ 日英固有名詞辞典

侯正のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS