小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 先有不動産権の英語・英訳 

先有不動産権の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 estate in common


Weblio英和対訳辞書での「先有不動産権」の英訳

先有不動産権

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「先有不動産権」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

3 第一項の取特は、他の利に対して優する効力をする。ただし、共益費用、不動産保存及び不動産工事の取特並びに地上又は土地の賃貸借の登記より前に登記された質及び抵当には後れる。例文帳に追加

(3) The statutory lien set forth in paragraph (1) shall have the effect of prevailing over other rights; provided, however, that it is delayed with regard to the statutory liens for the expenses for common benefit, the preservation of immovable properties and the construction work for immovable properties, as well as the pledges and mortgages registered prior to the registration of superficies or land leases.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標であって,その使用が名称に係る利,個人の肖像に係る利,不動産の名称に係る利,建築物の名称若しくは表象,著作若しくは工業所の対象又はその他の利を損なうもの例文帳に追加

trade marks the use of which is detrimental to an earlier right to a name, a right of personal portrayal, a right to the name of an immovable, the name or image of an architectural site, an object of copyright or industrial property right or another earlier right発音を聞く  - 特許庁

3 前項第一号の規定は、所の登記がある建物の附属建物を新築する場合における不動産工事の取特の保存の登記について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of item (i) of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a registration of preservation of a statutory lien on construction work for real property in the case of constructing a new annex building of a building for which there is a registration of ownership.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十六条 建物を新築する場合における不動産工事の取特の保存の登記については、当該建物の所者となるべき者を登記義務者とみなす。この場合においては、第二十二条本文の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 86 (1) When making a registration for preservation of a statutory lien on construction work for real property in the case of constructing a new building, the person who is to be the owner of the building shall be deemed to be the person obliged to register. In this case, the provision of the main clause of Article 22 shall not apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 差押債者が、前項の規定による通知を受けた日から一週間以内に、優がない場合にあつては手続費用の見込額を超える額、優がある場合にあつては手続費用及び優の見込額の合計額以上の額(以下この項において「申出額」という。)を定めて、次の各号に掲げる区分に応じ、それぞれ当該各号に定める申出及び保証の提供をしないときは、執行裁判所は、差押債者の申立てに係る強制競売の手続を取り消さなければならない。ただし、差押債者が、その期間内に、前項各号のいずれにも該当しないことを証明したとき、又は同項第二号に該当する場合であつて不動産の買受可能価額が手続費用の見込額を超える場合において、不動産の売却について優する者(買受可能価額で自己の優の全部の弁済を受けることができる見込みがある者を除く。)の同意を得たことを証明したときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) When the obligee effecting a seizure fails to make an offer or to provide a guarantee, as provided in each of the following items for the cases set forth respectively therein, within one week from the day of receipt of a notice under the provisions of the preceding paragraph, by deciding, where there is no preferential claim, a price that exceeds the estimated amount of procedural expenses, or where there is a preferential claim, a price that is not less than the total of the estimated amount of procedural expenses and that of the preferential claim (such a price shall hereinafter be referred to as the "obligee's offered price" in this paragraph), the execution court shall rescind the procedure of a compulsory auction pertaining to the petition filed by the obligee effecting a seizure; provided, however, that this shall not apply when the obligee effecting a seizure has proved, within said period, that none of the items of the preceding paragraph apply, or that in the case set forth in item (ii) of said paragraph, the minimum purchase price of the real property exceeds the estimated amount of procedural expenses and that the consent has been obtained from the persons who have the preferential claim (excluding a person who is expected to be able to receive full performance of his/her preferential claim at the minimum purchase price) for the sale of the real property:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「先有不動産権」に類似した例文

先有不動産権

例文

a gift of real property by will

例文

supremacy

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「先有不動産権」の英訳に関連した単語・英語表現

先有不動産権のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS