意味 | 例文 (12件) |
助けは必要ですか?の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 do you need help
「助けは必要ですか?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
それは,あなたがいつか必要とする忍耐力や集中力を養うのを助けるはずです。例文帳に追加
That will help you to develop the persistence and concentration you'll eventually need.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。例文帳に追加
I need your help. And I will be your president, too. - Tatoeba例文
ごぞんじのとおりわたしには心がありませんので、友人を必要としそうな方はすべて助けるように気を使っているのですよ。例文帳に追加
"I have no heart, you know, so I am careful to help all those who may need a friend,発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
ですから,わたしたちは,あわれみを受けるため,また必要な時に助けとなる恵みを見いだすために,大胆さをもって恵みのみ座に近づきましょう。例文帳に追加
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.発音を聞く - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:16』
けれど不幸なことに、その助けが必要なときに多数のものに適用する方法が明確でないだけでなく、一般的な妥当性がはっきりと否定されていのです。例文帳に追加
but, unfortunately, not only is it not obvious how to apply it in the great majority of cases in which its aid is needed, but its general validity is stoutly denied.発音を聞く - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「助けは必要ですか?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。例文帳に追加
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. - Tatoeba例文
しかし、車を運転する方々が、お互いにお互いを助け合おうというのが車社会であり、この流れはもう押しとどめることはできないわけですから、やっぱり私は、自賠責という強制保険に、強制加入で、対人をある一定カバーしようというのは車社会のあり方として必要なものだというふうに思っております。例文帳に追加
In a car society, drivers should help each other. I believe that it is necessary in a car society to cover injury to persons by obligating drivers to buy automobile liability insurance.発音を聞く - 金融庁
反対者に真理を説明したり、あるいは擁護したりするという必要が与えてくれたような、真理を理性的にまた行き行と理解する上での重要な助けとなるものを失うことは、真理の普遍的な認知という利益を、完全に打ち消すほどではないにせよ、少なからぬ障害なのです。例文帳に追加
The loss of so important an aid to the intelligent and living apprehension of a truth, as is afforded by the necessity of explaining it to, or defending it against, opponents, though not sufficient to outweigh, is no trifling drawback from, the benefit of its universal recognition.発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
また、(政権交代後の)2年8か月、ここのところずっと、言うなれば、副大臣ということで、縁の下の力持ち的なことを不平も一つも言わずやってきて、大変評価の高い人間でございます。野田総理に言った時も、「そうですか、あの人はよく知っていますよ。」と、何かプロ筋には非常に評判のいい人でございまして、一見華やかではないですけれども、そういった意味で、私は彼に万全の信頼を持っておりますし、非常にきちんと国民の信頼を得て、民主主義国家における金融担当大臣として、大所高所が大事ですから、国際的な目とか、技術的なことは、それは色々、みんな官僚の方に助けていただくことも必要ですけれども、彼はどこが技術的で、どこが大局かというのをよく分かっている人間でございますから、そういう意味では私は安心して見ておれる方だというふうに思っております。例文帳に追加
For the past two years and eight months since the change of government, he has been doing his part behind the scenes as senior vice minister without any grumbles, and he is a man of reputation. When I recommended him to Prime Minister Noda as my successor, the prime minister said, “I know of him well.” He is a man of reputation among experts. While he may lack glamour, I place firm confidence in him. It is important to gain the people's confidence and to have a broad perspective as minister for financial services in a democratic country. Regarding the international perspective and technical matters, it is necessary to seek the support of civil servants. However, he knows well what should be looked at from a broad perspective and what should be looked at from the technical perspective. Therefore, I believe that we may rest assured about him.発音を聞く - 金融庁
当然、外国の金融機関にとりましては、JBICだとかJETROがきちっと間に立ってやっているのですから、これは言うなれは半官半民のようなものですから、安心できるということで、地域の金融機関もこの企業と付き合えるのではないかということになります。それくらいの支援も政府がさせて頂かないと、今、こういう円高の中で、この前から中小企業金融円滑化法は1年延長するということを決定させて頂きましたけれども、これは法律が通ることが非常に必要でございますが、そういった意味で中小企業を具体的に海外、特にアジアの市場に向けて安心して進出しやすくする。そして、官と民とのベストバランスが大事だということを申し上げている通り、官は官のいいところ、民は民のいいところ、それをお互いに助け合って、出し合って日本の経済を興していきたいというふうに思っているから、こういう政策を決定させて頂きました。これは事務方が非常によく頑張ってくれました。例文帳に追加
Naturally, from the perspective of a local foreign financial institution, the proper involvement of a semi-public JBIC or JETRO would be sufficient reason for it to do business with Japanese companies as it would provide peace of mind. I believe that it is the lowest level of support that the government should provide. Amid the high yen situation, we have just made a decision to have the SME Financing Facilitation Act extended for one year. It is vital to have the bill passed – for the purpose of making it easier for SMEs to enter overseas markets, specifically, Asian markets, with peace of mind. As I pointed out the importance of the best public-private balance, our decision to launch this policy reflects our wish to elevate the Japanese economy by having the public and private sectors help each other to bring out the best of each other's strengths. Our administrative staff made a huge effort to put this policy measure together.発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「助けは必要ですか?」のお隣キーワード |
助けは必要ですか?
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |