英和・和英辞典で「十個一組」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「十個一組」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
一 商法第五百三十五条に規定する匿名組合契約を締結した営業者である個人(内閣府令で定めるものを除く。)その他これに類するものとして内閣府令で定める個人例文帳に追加
(i) an individual who is a business operator that has concluded an Anonymous Partnership Agreement prescribed in Article 535 of the Commercial Code (excluding those specified by the Cabinet Office Ordinance) and other individual provided by the Cabinet Office Ordinance as those similar to this; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
平面放電ランプ4個を、断面が十字形の直交形になるよう組合せ配置して、1個の共通の同一放電空間として合体接続して放電ランプを構成する。例文帳に追加
Four plane discharge lamps are arranged in combination in such a way that a cross section having a cross orthogonal shape is formed to constitute a discharge lamp integrally connecting them as a single common discharge space. - 特許庁
第八百三十七条 同一の請求を目的とする会社の組織に関する訴えに係る訴訟が数個同時に係属するときは、その弁論及び裁判は、併合してしなければならない。例文帳に追加
Article 837 When several suits relating to an Action Concerning Organization of Company for the same claim are pending simultaneously, the oral arguments and judicial decisions thereof shall be made in consolidation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
支持部材3の上面側には、隣り合う二つの嵌合凹部23にそれぞれ嵌合させる略V字状の嵌合凸部31が2個一対として形成され、支持部材3上に十字状に対向して四組突設されている。例文帳に追加
Fitting protrusion parts 31 of approximately V-shape respectively fitted to two adjacent fitting recessed parts 23 are formed in pairs on the upper face side of the support member 3, and four pairs are protrusively provided on the support member 3 opposedly in cross shape. - 特許庁
個々のキャリヤの構造及び組立体内でのキャリヤの配置状態は生体医用器具一個あたり比較的少量の抽出用媒体を用いる抽出操作の際に生体医用器具からの抽出可能な成分の十分な抽出を可能にする。例文帳に追加
The structure of the individual carriers and the arrangement of the carriers in the assembly provide sufficient extraction of an extractable component from the biomedical devices during an extraction procedure using relatively small amounts of extraction media per biomedical device. - 特許庁
また、自律移動装置1は、16個の超音波センサ21〜36のうち、超音波が互いに干渉しない十字状の位置に配置されている4つの超音波センサを一組として同時に駆動するとともに、駆動する組を所定時間毎に順次切替えるインターフェースボード42を備える。例文帳に追加
The autonomous mobile device 1 also includes an interface board 42 which simultaneously drives as one set four of the ultrasonic sensors arranged at a cross-shaped position where the ultrasonic waves do not interfere with each other among the sixteen ultrasonic sensors 21-36 and sequentially switches the set to be driven for each predetermined time period. - 特許庁
1従来の制度を大幅に見直し、個人の資産のより一層の活用と企業の新分野への取組みの支援を念頭におき、平成十五年度税制改正において、現下の経済・財政状況を踏まえ、所要の措置を講ずることといたします。例文帳に追加
1. The FY 2003 tax reform will implement necessary measures, taking into account the current economic and fiscal situation and further utilization of household assets, as well as providing assistance to the activities of industries in new areas. - 財務省
また、各法人ともに、監査チームによる監査計画、監査意見について法人として個々の監査業務における問題を認識し、それに対する判断や処理の適切性を確認する等の審査態勢に不十分な点がある、あるいは態勢が不十分であると認められ、地方事務所について法人として統一された業務運営態勢に不十分な点がある、あるいは態勢が不十分であり、法人としての組織的監査が不十分と認められる。例文帳に追加
Furthermore, each firm’s review system of audit plans and audit opinions prepared by audit teams was found to be insufficient or partly insufficient.The system needs to identify problems arising from individual audit engagements and confirm whether judgments made or procedures taken regarding such problems were appropriate, as an audit firm.Manageme発音を聞く - 金融庁
11 漁業協同組合又は漁業協同組合連合会が第一種共同漁業又は第五種共同漁業を内容とする共同漁業権を取得した場合においては、海区漁業調整委員会は、その漁業協同組合又は漁業協同組合連合会と関係地区内に住所を有する漁民(漁業者又は漁業従事者たる個人をいう。以下同じ。)であつてその組合員でないものとの関係において当該共同漁業権の行使を適切にするため、第六十七条第一項の規定に従い、必要な指示をするものとする。例文帳に追加
(11) In the case where a Fisheries Cooperative Association or a Federation of Fisheries Cooperative Associations acquires a common fishery right for the class 1 common fishery or the class 5 common fishery, the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall give necessary instructions pursuant to the provision of paragraph 1, Article 67, for appropriate exercise of said common fishery right in the relationship between the association or the federation and the fishermen (fishery managers or fishery employees as individuals; hereinafter the same shall apply) who have addresses in the district concerned and are not the partner.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 この法律において「保有個人情報」とは、行政機関の職員が職務上作成し、又は取得した個人情報であって、当該行政機関の職員が組織的に利用するものとして、当該行政機関が保有しているものをいう。ただし、行政文書(行政機関の保有する情報の公開に関する法律(平成十一年法律第四十二号)第二条第二項に規定する行政文書をいう。以下同じ。)に記録されているものに限る。例文帳に追加
(3) The term "Retained Personal Information" as used in this Act shall mean Personal Information having been prepared or obtained by an employee of an Administrative Organ in the course of his or her duties and is held by the said Administrative Organ for organizational use by its employees; however, this shall be limited to Personal Information recorded in Administrative Documents (administrative documents prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Act on Access to Information Held by Administrative Organs [Act No. 42 of 1999]; the same shall apply hereinafter).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 組合契約の当事者のうち一人以上は、国内に住所を有し、若しくは現在まで引き続いて一年以上居所を有する個人(第三十七条において「居住者」という。)又は国内に本店若しくは主たる事務所を有する法人(同条において「内国法人」という。)でなければならない。例文帳に追加
(2) One or more of the parties to a Partnership Agreement must be an individual who has an address in Japan, or has, up to the present, resided in Japan for one (1) year or more (in Article 37, a "Resident"), or is a juridical person that has its head office or principal office in Japan (in Article 37, a "Domestic Corporation").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
英国の法令に基づいて設立される年金基金又は年金計画(千九百八十八年所得及び法人税法第十四部第一章の規定に基づき退職手当に関する制度として承認された雇用に関する仕組み(社会保障制度に基づくものを除く。)、同法第十四部第四章の規定に基づき承認された個人年金に関する計画及び二千四年財政法第四部の規定に基づき承認された計画)例文帳に追加
under the laws of the United Kingdom, employment related arrangements (other than a social security scheme) approved as retirement benefit schemes for the purpose of Chapter I of Part XIV of the Income and Corporation Taxes Act 1988, personal pension schemes approved under Chapter IV of Part XIV of that Act and schemes approved under Part 4 of the Finance Act 2004.発音を聞く - 財務省
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「十個一組」に近いキーワードやフレーズ
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |