意味 | 例文 (16件) |
反対して言うの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 object that
「反対して言う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。例文帳に追加
Accepting what you say, I'm still against the project. - Tatoeba例文
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。例文帳に追加
Accepting what you say, I'm still against the project.発音を聞く - Tanaka Corpus
引き出し面の反対側に客人を座らせることから、関東火鉢の表面(オモテ)は引き出し面の反対側を言う。例文帳に追加
Since guests are seated at the side opposite to the drawers, this side is known as the front of Kanto hibachi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼がこれらのことを言うと,彼の反対者たちはみな恥じ入った。しかし,群衆はみな,彼によってなされたすべての栄光ある事柄のために喜んだ。例文帳に追加
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 13:17』
反対派の議論を、自分たちの教師から、彼らが言うままに、しかも反論として呈示するものと一緒に、聞くだけでは十分ではありません。例文帳に追加
Nor is it enough that he should hear the arguments of adversaries from his own teachers, presented as they state them, and accompanied by what they offer as refutations.発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「反対して言う」に類似した例文 |
|
反対して言う
反対にすること
反対のこと
the opposite
反対すること
to be dead against anything
For my part, I have no objection.
反対側.
the counter side
「反対して言う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
つまり、一般に人類にとって、彼らの意見について哲学者や神学者が反対したり擁護したりして言うことのすべてを、知り理解することは必要ないのだと。例文帳に追加
that there is no necessity for mankind in general to know and understand all that can be said against or for their opinions by philosophers and theologians.発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
なお、女性問題で秀吉が激怒したと言うのはルイス・フロイスの『日本史』に書かれているが、フロイスは秀吉に限らずキリスト教に反対した人物への評価が偏りがちになるため、その点を割り引く必要がある。例文帳に追加
Moreover, Luis Frois described in "Historia de Japan" (History of Japan) that Hideyoshi was furious due to a female issue, but he was often biased toward not only Hideyoshi, but also those against Christianity, therefore, it is necessary take that into consideration.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一旦賛成して党で決定したものを今頃反対とか何とかというのは、ちょっと総理までやられた方がそういうことを言うというのはちょっと理解に苦しみますね。例文帳に追加
It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him.発音を聞く - 金融庁
これによって両家を仲直りさせようという心づもりと、ロミオをかわいく思うあまり彼の言うことに反対ができなかったことから、この老人は、2人を結婚させてやることを承知した。例文帳に追加
partly moved by policy, and partly by his fondness for young Romeo, to whom he could deny nothing, the old man consented to join their hands in marriage.発音を聞く - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
ここで、後退接触角とは、液滴を基板の表面に載置した状態で、基板の傾斜角度を徐々に増大させたとき、液滴が基板に対して移動を開始した時点において、液滴の移動方向と反対側において測定される接触角のことを言う。例文帳に追加
Here, the retreating contact angle means that in a state of loading a liquid droplet on the surface of the substrate plate and by increasing the inclined angle of the substrate plate gradually, at a time point that the liquid droplet begins to move relative to the substrate plate, it is the contact angle measured at the reverse side to the moving direction of the liquid droplet. - 特許庁
許されさえすれば、ある命題の確実性を否定しようと思っているけれど、それを許されていない人がいるというのに、その命題を確実だと言うのは、自分自身や自分たちに同意する人たちが確実性の判定者であり、しかも反対派の意見を聞くことなく判定を下す判定者だと決めこむことなのです。例文帳に追加
To call any proposition certain, while there is any one who would deny its certainty if permitted, but who is not permitted, is to assume that we ourselves, and those who agree with us, are the judges of certainty, and judges without hearing the other side.9発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
その頃、北陸における戦いで足利氏に敗れて吉野に落ち延びた脇屋義助(新田義貞の弟)に対して後村上天皇が慰労して褒賞を出すことを決めた際に洞院実世が「敗軍の将に恩賞を出すと言うのは富士川の戦いで敗れた平維盛以来である」と反対意見を述べた。例文帳に追加
Around that time, when Emperor Gomurakami decided to present a special service reward to Yoshisuke WAKIYA (Yoshisada NITTA's younger brother) who lost the war against the Ashikaga clan in Hokuriku and fled to Yoshino, Saneyo TOIN objected, saying 'It will be the first time to give a special bonus to the head of a defeated army since the case of TAIRA no Koremori who lost the Battle of Fujigawa.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは紀伝道教育が盛んであった当時の世相の反映であるが、その一方において、こうした行為は私的な師弟関係の形成と言う要素を含む事になり、菅原氏の学閥と反対する諸博士の学閥という対立抗争を生んだ他、大学寮制度の形骸化や家学の形成促進につながったと考えられている。例文帳に追加
It reflected the social conditions at the time when instruction on the Kidendo was widely offered; on the other hand, such an act was obliged to involve a private relationship between master and disciple -- It was considered that the latter fact introduced a conflict between the academic clique from the Sugawara clan and those from the hakase who opposed the Sugawara clan, and that the latter made the Daigaku-ryo system only in name and promoted the formation of hereditary learning.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |