小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 合同決議の英語・英訳 

合同決議の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 joint resolution


Weblio英和対訳辞書での「合同決議」の英訳

合同決議

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「合同決議」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

(両院などの)合同決議.例文帳に追加

a joint resolution 発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

結党後、直ちに自由党、大同倶楽部と合同に向けて交渉が始まり、5月14日三派が合同し、康寅倶楽部を結成する旨を決議した。例文帳に追加

After the establishment of the party, negotiations began to merge with the Liberal Party and the Daido Club Party, and on May 14 the three parties passed a resolution to form Kokin Club Party.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十七条 投資信託委託会社は、前条各号に掲げる場合(同条第一号に掲げる場合にあつては、その変更の内容が重大なものとして内閣府令で定めるものに該当する場合に限る。)には、次に掲げる事項を定め、書面による決議を行わなければならない。例文帳に追加

Article 17 (1) In cases listed in the items of the preceding Article, (in the case listed in item (i) of that Article, limited to cases which fall under those specified by a Cabinet Office Ordinance where the changes are material), a Settlor Company of an Investment Trust shall provide for the following matters and adopt a written resolution:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 株式会社が分割をする場合であって当該分割に係る分割契約等について株主総会の決議による承認を要しないとき又は合同会社が分割をする場合 吸収分割契約が締結された日又は新設分割計画が作成された日から起算して、二週間を経過する日例文帳に追加

(ii) either in the case of the split of a stock company: if the split contract, etc. related to such split does not require an approval pursuant to a resolution of the shareholders meeting: or in the case of the split of a limited liability company: the day on which two weeks have elapsed, calculated from the day on which the absorption-type split contract is entered into or the incorporation-type split plan is created.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 受託信託会社等が信託業法第七条第三項(同法第五十四条第二項において準用する場合を含む。)の登録の更新をしなかった場合、同法第四十四条第一項の規定により同法第三条の免許を取り消された場合、同法第四十五条第一項の規定により同法第七条第一項の登録を取り消された場合、同法第五十九条第一項の規定により同法第五十三条第一項の免許を取り消された場合、同法第六十条第一項の規定により同法第五十四条第一項の登録を取り消された場合又は金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第十条の規定により同法第一条第一項の認可を取り消された場合における前項の規定の適用については、同項中「権利者集会の決議」とあるのは、「権利者集会の決議又は内閣総理大臣」とする。例文帳に追加

(3) With regard to application of the provisions of the preceding paragraph in cases where a Fiduciary Trust Company, etc. fails to renew the registration set forth in Article 7(3) of the Trust Business Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54(2) of that Act), in cases where the license set forth in Article 3 of that Act is rescinded pursuant to the provisions of Article 44(1) of that Act, in cases where the registration set forth in Article 7(1) of that Act is rescinded pursuant to the provisions of Article 45(1) of that Act, in cases where the license set forth in Article 53(1) of that Act is rescinded pursuant to the provisions of Article 59(1) of that Act, in cases where the registration set forth in Article 54(1) of said Act is rescinded pursuant to the provisions of Article 60(1) of that Act, or in cases where the authorization set forth in Article 1(1) of the Act on Provision of Trust Business by Financial Institutions is rescinded pursuant to the provisions of Article 10 of that Act, the phrase "resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting or by the Prime Minister."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「合同決議」に類似した例文

合同決議

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「合同決議」の英訳に関連した単語・英語表現

合同決議のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS