意味 | 例文 (11件) |
国道3号の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Finnish national road 3、Japan National Route 3
Weblio英和対訳辞書での「国道3号」の英訳 |
|
国道3号
国道3号 (フィンランド)
「国道3号」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
バス停は駅前ではなく、駅から徒歩3分の国道24号沿いにある。例文帳に追加
This bus stop is located not in front of the station but along National Route 24, a three-minute walk from the station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代までの山陽道は、明治時代には東京市と神戸市を結ぶ国道3号(2号から京都市で分岐)、および、東京と長崎市を結ぶ国道4号の一部になり、大正時代には東京と鹿児島市を結ぶ国道2号(1号から三重県で分岐)の一部になった。例文帳に追加
During the Meiji period, the Sanyodo of the Edo period and earlier became a section of National Highway 3 connecting Tokyo City and Kobe City (separating from National Highway 2 in Kyoto City); and of National Highway 4 connecting Tokyo and Nagasaki City; during the Taisho period it was integrated into National Highway 2 connecting Tokyo and Kagoshima City (separating from National Highway 1 in Mie Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京田辺松井IC以北と国道170号交点以南は片側2車線(第3種第1級・設計速度60km/h)、京田辺松井ICから国道170号交点までは片側1車線(第3種第2級・設計速度60km/h)である。例文帳に追加
The section north of the Kyotanabe-matsui Interchange and the section south of the intersection with National Highway Route No. 170 have two lanes in each direction (Type 3 Class 1; design speed of 60 km/h), and the section from the Kyotanabe-matsui Interchange to the intersection with National Highway Route No. 170 (Type 3 Class 2; design speed of 60 km/h) has one lane in each direction.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1973年3月に開通し、延長1199m、幅員8mで、国道162号のトンネルの中では国道27号と重複中の旗護山トンネル、福井県境の堀越トンネルに次ぐ3番目の長さを誇る。例文帳に追加
Opened for traffic in March, 1973, this tunnel has a length of 1199m, (width: 8 m), which is the third longest tunnel of National Road No. 162, next to the Hatagoyama Tunnel that is also linked to National Road No. 27, and the Horikoshi Tunnel located at the border of Fukui Prefecture and Kyoto Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年(平成16年)3月20日:大和御所道路・橿原市曽我町(国道24号)~同市新堂町(国道165号大和高田バイパス)間の一般部(平面部分)開通。例文帳に追加
March 20, 2004: The general road (ground) section of Yamato Gose Road in Kashihara City opened between Soga-cho (National Highway Route No. 24) and Shindo-cho (National Highway Route No. 165, the Yamato Takada Bypass).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡市上津屋八王子(京都府道22号八幡木津線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)例文帳に追加
From Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to 3-chomeTsudahigashi-machi, Hirakata City (the intersection with National Highway Route No. 307)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「国道3号」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
1928年(昭和3年)7月12日樟葉~橋本間の併用軌道1.856kmを国道1号線改良工事に伴い専用軌道化。例文帳に追加
July 12, 1928: The shared track of 1.856 km between Kuzuha Station and Hashimoto Station became an exclusive track for the line, following the improvement of National Route 1.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最寄バス停は、駅から徒歩3分の国道24号沿いにある御香宮前(京都市営バス)、桃山(近鉄バス)となる。例文帳に追加
The nearest bus stops are the Gokonomiya-mae bus stop (Kyoto City Bus) and the Momoyama bus stop (Kintetsu Bus) located on National Route 24, a three-minute walk from the station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年3月30日久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、八幡市上津屋八王子(京都府道22号八幡木津線交点)から八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)、京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開通例文帳に追加
March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪京津線は、4両編成の車両が京都市中心部地域では地下鉄(京都市営地下鉄京都市営地下鉄東西線)に乗り入れ(相互乗り入れではなく、片乗り入れ)、京都府と滋賀県との府県境にあり、旧東海道の難所でもあった逢坂山付近では、登山電車並みの急曲線・急勾配を走り抜け、滋賀県大津市中心部地域では、路面電車のように国道161号線上の併用軌道を走るという日本で唯一、地下鉄・登山鉄道・路面電車という3つの顔(京都市営地下鉄東西線との共同駅である御陵駅と旧御陵府道踏切(三条通)との間は、地下線)を持つ路線である。例文帳に追加
In Japan, the Keihan Keishin Line is the only one that serves as three different types of tracks: a subway, a mountain railway and a tram; a vehicle consisting of four cars enters a subway (Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway) in the central part of Kyoto City (not a mutual entry but a single entry of the Keihan Keishin Line), runs through a steep curve and slope like a mountain railway near Osakayama, which used to be the hilliest part of the Kyu-Tokaido (the former Tokaido) on the boundary of Kyoto Prefecture and Shiga Prefecture, and runs like a tram along National Route 161 in the central part of Otsu City, Shiga Prefecture (between Misasagi Station shared with the Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway, and Kyu-Misasagi-fudo Fumikiri (Railroad Crossing at the former Kyoto Prefecture Route of Misasagi) (Sanjo-dori Street) runs a subway).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
2
3
4
国道10号
英和対訳
5
6
National Route 3
英和対訳
7
国道198号
英和対訳
8
National Freeway 3A
英和対訳
9
National Freeway 10
英和対訳
10
National Freeway 8
英和対訳
|
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「国道3号」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |