小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

壮義の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「壮義」の英訳

壮義

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たけよしTakeyoshiTakeyoshiTakeyosiTakeyosi
そうぎSogigigiSougi

「壮義」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

ここに至って景は遂に烈な自害を遂げた。例文帳に追加

In the end, Yoshikage committed fierce suicide.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その絶な死は「烈女勇子」と国家主者が喧伝して世間に広まり、盛大な追悼式が行われた。例文帳に追加

The news about her brave death was spread among people by some nationalists praising her as 'the chaste and strong-minded woman Yuko' and a grand memorial service for her was held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その報復として道誉は、高経邸へ将軍詮を招き宴を開く日に、わざと大原野で麗な花の宴を開いて当てつけた。例文帳に追加

In reprisal, Zoyo intentionally held a magnificent flower banquette at Oharano on the same day on which Takatsune held a banquette at his residence with the attendance of shogun Yoshiakira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲とは乳兄弟でもあり、最後まで仲と共に戦い、『平家物語』の「木曾殿最期」の段の仲と兼平の最期は、悲美に満ちている。例文帳に追加

Kanehira IMAI fought alongside his foster brother MINAMOTO no Yoshinaka until the end, and the death of Yoshinaka and Kanehira in the 'Death of Kiso' section of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike) is full of tragic beauty.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総大将の清は船戦に慣れた平氏軍を前に大敗を喫し、海野幸広や同母弟の長らとともに矢の雨に浴びせられて、絶な戦死を遂げた(水島の戦い)。例文帳に追加

Yoshikiyo suffered a crushing defeat as supreme commander by the Taira clan's army who were accustomed to fighting on ships, and along with Yukihiro UNNO, his younger paternal half-brother Yoshinaga and many others, he was killed in a fierce battle from a barrage of falling arrows (the battle at Mizushima).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代初期に書かれた『経記』での忠信は、経の囮となって吉野から一人都に戻って奮戦し、絶な自害をする主要人物の一人となっている。例文帳に追加

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) written in the early Muromachi period, Tadanobu was described as one of the main characters who commit a fierce suicide after the brave fight in Kyoto where he was back alone from Yoshino as being Yoshitsune's undercover.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「入るや月漏る片庇、ここに刈り取る真柴垣、夕顔棚のこなたよりあらわれ出でたる武智光秀」の勇太夫で、笠を取った光秀の大見得から後半部が始まる。例文帳に追加

With a heroic Gidayu (Japanese traditional music) (入る漏るここに刈り取る真柴夕顔こなたよりあらわれでたる) and Mitsuhide's omie (kabuki's highly theatrical pose) taking off his kasa (a Japanese hat), the last half starts.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「壮義」の英訳

壮義

読み方意味・英語表記
そうぎ

人名) Sougi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「壮義」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

しかし、すぐに細川の追討軍が現れて一色軍は壊滅し、清は細川軍の本陣に斬り込みをかけて、下宮津の海辺で烈な最期を遂げたという。例文帳に追加

However, Hosokawa punitive forces soon appeared, the Isshiki troops were annihilated and Yoshikiyo ended up being cut off at Hosokawa headquarters, where it is said he made a heroic last-stand at the Shimomiyazu seashore.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相良長良(行進隊)・河野主一郎(破竹隊)・平野正介(常山隊)・阿多五郎(干城隊)・新納精一(鵬翼隊)・高城七之丞(正隊)例文帳に追加

Nagayoshi SAGARA (the Koshin-tai troop), Shuichiro KONO (the Hachiku-tai troop), Shosuke HIRANO (the Jozan-tai troop), Sogoro ATA (the Kanjo-tai troop), Seiichi NIINO (the Hoyoku-tai troop), and Shichinojo TAKI (the Seigi-tai troop)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代将軍満は京都の北山に麗な山荘をつくったが、そこに建てられた金閣の建築様式が、伝統的な寝殿造風と禅宗寺院における禅宗様を折衷したものであり、時代の特徴をよくあらわしているので、この時代の文化を北山文化とよんでいる。例文帳に追加

The third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA built a magnificent villa in Kitayama, Kyoto; an architectural style of a golden pavilion constructed there is a blend of traditional Shinden-zukuri style (the palace style characteristic of Fujiwara period architecture) and Zen temple style, embodying a distinctive feature of this period; hence the name "Kitayama culture."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物は小さくても、そこには、「学生の多数を望まず、校舎の大なるを望まず」、「一人の教師が一人の生徒と信頼をもって相対」するという確固たる教育精神があり、キリスト教に基づいた人格主教育をめざし、「偉い人」でなく「善い人」になることが説かれた。例文帳に追加

Although the building was small, the school had firm educational spirits, 'Do not desire a lot of students and a bigger building' and 'One teacher faces one student with trust'; and the school aimed for the Personalism education based on Christianity and taught the students to be a 'good person' not a 'big man.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

余が一昨年を以て海外に遊ばんとするや、親朋故旧余が為めに送別の莚を張る中に少なる英仏学士の催しになりし一会あり、席上、一友人がハイカラを着け洋服を着くるの利を述ぶる者あり、之より余が(p125/p126)外遊中、高襟党なる文字新聞に現はれて、少年学士を讒謗毀傷するの具となり、彼等が殆ど完膚なからんとするや、西園寺侯は自ら進んで新聞記者に対して、高襟党の首領なりと称し、少年学士に対する攻撃を一身に引受けんとしたりき、思ふに善良なる意に於ける高襟党の首領としては、何人も彼の統治権を犯さんとするものあらざるべし、故に人或は侯を以て、英国のローズベリー卿に比す、其貴族にして、平民に同情あり、其品格の崇高なる、其識見の秀徹なる--(以下略)例文帳に追加

A farewell party was given for me, who was going to study abroad, by my acquaintances and old friends, and a friend of mine in a group of young scholars who studied in the U.K. or France made a speech about a merit of wearing high collar clothes, and while I was studying abroad the word high collar (haikara) party started to appear in the newspapers after the party, used as a tool for attacking young scholars and when they were almost being knocked galley-west, Duke Saionji willingly declared himself before journalists as a don of the haikara party with a purpose of receiving all attacks against young scholars; I think that no one would dare to take his place as a don of the high collar party in an honest sense, and he, who is a match for Lord Rosebery in the U.K in that he has sympathy for the common people in spite of being a nobleman, has a noble character and excellent insights. (snip)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大変大な質問でございますけれども、私は政治家としては、いつか申し上げたと思いますけれども、金融というのは、特にサッチャー(元英国首相)、レーガン(元米国大統領)の時代から、新保守主といいますか、金融が非常に発達して、特にITの発達とともに金融工学というのが発達しまして、アメリカの特に投資銀行というのは金融工学を活用して、非常に大きな利益を上げてくるというふうになってきたと思っておりまして、そして、そういった意味で非常に、私はやっぱり金融(機関)の検査する側も、この前も言ったが1000分の2秒で株を売ったり買ったりするというのですね、東京証券取引所では。この前、香港の方の証券取引所に行きましても、非常に1000分の1秒とか2秒とか、そういう世界なのですよ。そうすると、私は本職が医者でございますけれども、コンピューターで反応するだけですよ、ある意味でね。そしてなおかつ、昔は、証券取引所を経由しない取引も、実は今アメリカなどで非常に多いのですね。例文帳に追加

That is a question with a grand scope. The financial sector has undergone significant progress especially since the days of (former British Prime Minister) Margaret Thatcher and (former US President) Ronald Reagan, under so-called neo-conservatism: in particular, investment banks in the United States have come to generate huge profits by taking advantage of financial engineering, which evolved especially with the advance of information technology. Apparently, stocks are purchased and sold in 2 milliseconds at the Tokyo Stock Exchange. Stocks are purchased and sold in 1 or 2 milliseconds at the Hong Kong Stock Exchange, which I visited the other day. This is the kind of world we are talking about.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「壮義」の英訳に関連した単語・英語表現

壮義のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS