小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 巣引きの英語・英訳 

巣引きの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 setting (of a hen)


JMdictでの「巣引き」の英訳

巣引き

読み方:すびき

文法情報名詞サ変名詞自動詞
対訳 setting (of a hen)

「巣引き」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

すなわち、鳥のは、フォーク1の櫛1aが鳥のの下側に挿し込まれ、続いて引き寄せられることによって撤去される。例文帳に追加

That is, the bird's nest is removed by inserting the tines 1a of the fork 1 into the lower side of the bird's nest and subsequently drawing the bird's nest near to this side. - 特許庁

クズリは、岩の割れ目や、引き抜かれた根の下、および他の辺鄙な場所にを作る。例文帳に追加

Wolverines make their lair under torn-out roots, in rock crevices and in other secluded spots. - Tatoeba例文

鉄欠乏症による貧血と、嚥下困難を引き起こす咽頭内の蜘蛛の状膜形成を特徴とする疾患。例文帳に追加

a disorder marked by anemia caused by iron deficiency, and a web-like growth of membranes in the throat that makes swallowing difficult.発音を聞く  - PDQ®がん用語辞書 英語版

ピーターは岸に着いたとき、乗ってきたをネバーバードがすぐに見つけられるような場所にちゃんと引き上げました。例文帳に追加

Of course when Peter landed he beached his barque [small ship, actually the Never Bird's nest in this particular case in point] in a place where the bird would easily find it;発音を聞く  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

材容器3は、その周壁の少なくとも一部に、齧歯類小動物が通り抜けることができない大きさの開口であって、齧歯類小動物が材集塊2から材を四肢或いは口でほぐしながら引き出し得るような材掻き出し用の開口4が1ないし複数個設けられている。例文帳に追加

The nest material container 3 is provided with one or a plurality of openings 4 for scraping out the nest material having a size making the rodential small animal impossible to pass therethrough and enabling the rodential small animal to take out the nest material agglomerate 2 while loosening the nest material with the four limbs or the mouth in at least a part of a peripheral wall thereof. - 特許庁

これにより、境界部分16bから離れた箇所ほど放熱効果が高くなり、熱引きが促進され、鉛フリーはんだ22の各部の熱引きが偏りにくくなるので、引けが発生する可能性を低減することができる。例文帳に追加

Thus, a heat dissipation effect increases as a part is separated from the boundary part 16b, cooling is accelerated, cooling of respective parts of the lead-free soldering 22 is not easily biased, and thus the possibility of causing the shrinkage cavities is reduced. - 特許庁

例文

植木方面、木留・吉次方面、鳥方面、熊本方面では引き続き官軍と薩軍の攻防戦が繰り広げられ、2月20日~27日には熊本方面、3月1日~31日には田原・吉次方面、3月10日~4月15日には鳥方面、3月4日~4月15日には植木・木留方面で激しい戦闘が行われた。例文帳に追加

The government army and the Satsuma army kept engaged in battles of attack and defense in the areas of Ueki, Kitome and Kichiji, Torisu, and Kumamoto; from February 20 to 27, they fiercely fought in the Kumamoto area, from March 1 to 31, in the areas of Tabaru and Kichiji, from March 10 to April 15, in the area of Torisu, and from March 4 to April 15, in the areas of Ueki and Kitome.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「巣引き」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

また、本戦に先立つ鳶ノ砦の攻防戦では、主将の河窪信実、三枝守友などが、その直後に引き続き行われた長篠城近辺の戦闘で高坂昌澄が戦死している。例文帳に追加

In addition, in the Siege of Tobinosu fort leading up to the final battle, Nobuzane KAWAKUBO, the shusho (commander-in-chief), Moritomo SAEGUSA and others died, and immediately after that, in the continued battle near Nagashino-jo Castle, Masazumi KOSAKA died.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)5月の長篠の戦いには父とともに従軍、酒井忠次率いる鳶山攻撃軍に加わったが、ここで父が戦死したために数え21歳で家督を引き継いだ。例文帳に追加

He went to the front with his father to fight in the Battle of Nagashino in May of 1575, and augmented the force under command of Tadatsugu SAKAI that was attacking Mt. Tobinosu; however, as Ietada's father died on the battlefield, he had to succeed to the leadership of the family in his 21st year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に鹿子木の中島健彦、鳥の野村忍介に急使を送って川尻の敗戦を報せ、適宜兵を木山に引き揚げるように伝えた。例文帳に追加

At the same time, KIRINO dispatched an express messengers to Takehiko NAKAJIMA at Kanokogi and to Oshisuke NOMURA at Tosu to inform them of the defeat at Kawajiri and to command them to move their soldiers to Kiyama properly.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、専売制実施前には1斗あたり10銭であった塩の価格が専売制実施後には110銭に引き上げられ、更に財政逼迫の度に値上げされた事から人々の生活は困窮して黄の乱が勃発する。例文帳に追加

However, the price of salt, which had been 10 sen per 1 to (about 18 liter) before the monopolization, was raised to 110 sen after the monopolization, and since it was raised everytime the government income was strained, people became more and more poverished, which led to the War of Chao HUANG.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた薩軍の野村忍介は植木にいた隊を引き連れて鳥に向かい、挽回しようと奮戦するが、結局、この日一日では決着はつかず、4月7日に官軍がこの地に一旦見切りをつけ、古閑を先に攻略しようとしたことにより、一時的に休戦状態になった。例文帳に追加

In response to the report, the Satsuma army's Oshisuke NOMURA in Ueki led his troop to Torisu to restore the area but the battle was not decided on the day; on April 7, the battle over the area was suspended once, since the government army temporarily gave up the area to capture Koga first.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日活の京都にあった太秦撮影所、調布にあった多摩川撮影所(現・角川大映撮影所)と新興キネマの京都太秦撮影所(現・東映京都撮影所)、大泉撮影所(間もなく閉鎖。現・東映東京撮影所)、鴨の大都映画撮影所(間もなく閉鎖)、ならびに3社のスタッフ・俳優を引き継ぎ、映画制作を開始。例文帳に追加

The company began with the taking over of Nikkatsu's Uzumasa Movie Studio in Kyoto, Tamagawa Movie Studio (presently Kadokawa Daiei Film Studio) in Chofu, Shinko Cinema's Kyoto Uzumasa Movie Studio (presently Toei Kyoto Movie Studios), Oizumi Movie Studio (closed shortly afterwards, currently Toei Tokyo Movie Studio) and Daito Eiga Studio in Sugamo (closed shortly afterwards), along with the production staff and actors of the three companies.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「巣引き」の英訳に関連した単語・英語表現

巣引きのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS