小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

差押え品の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JST科学技術用語日英対訳辞書での「差押え品」の英訳

差し押さえ品


「差押え品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

差押え品例文帳に追加

seized goodsattached goodsdistress発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

差押え例文帳に追加

to distrainon) one's goodsdistress one's goods発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

密商差押え例文帳に追加

to seize smuggled goods発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

禁制差押え例文帳に追加

to seize contraband goods発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

差押え品の売却例文帳に追加

a distress sale発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

侵害商差押え例文帳に追加

Detention of infringing goods発音を聞く  - 特許庁

例文

侵害商差押えられることがある例文帳に追加

Infringing goods may be detained.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「差押え品」の英訳

差押え品


「差押え品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

第86条に基づく商差押えは,本条に基づく通知が通知されないことにより違法にはならない。例文帳に追加

The detention of any goods under section 86 is not rendered illegal by a failure to serve notice under this section.発音を聞く  - 特許庁

民事又は刑事訴訟に関し、裁判所は、差押えの売却命令を下して補償金又は罰金の合計からその金額を控除することができる。又は裁判所が適切とできる他の方法によって差押えを処分することができる。例文帳に追加

The court may, in any civil or penal action, order the sale of the articles distrained, or to be distrained, and deduct their value from the amounts of the compensation or fines, or dispose of them by any other means the court may deem appropriate.発音を聞く  - 特許庁

何人も,第86条に基づいて差押えられた商を引き渡す命令を発するように裁判所に申請することができ,裁判所は相応にかかる命令を発することができる。例文帳に追加

Any person may apply to the court for an order that any goods detained under section 86 be released, and the court may make such an order accordingly.発音を聞く  - 特許庁

(2)申請人が商差押えの結果として損失又は損害を被ったことに裁判所が納得する場合は,裁判所は,異議申立人に対して,裁判所が適当と認める金額の賠償を支払うよう命令することができる。例文帳に追加

(2) Where the Court is satisfied that the applicant had suffered loss or damage as a result of the seizure of the goods, the Court may order the objector to pay compensation in such amount as the Court thinks fit to the applicant. - 特許庁

侵害商が税関長又は税関職員に差押えられている場合,当該商の輸入者又は荷受人は,書面で税関長に通知することにより,当該商の没収に同意することができ,その通知の受領と同時に,当該商は没收される。例文帳に追加

Where any infringing goods have been detained by the Controller of Customs or an officer of customs, the importer or consignee of the goods may, by notice in writing to the Controller of Customs, consent to the goods being forfeited and, on the receipt of such notice, the goods shall thereupon be forfeited.発音を聞く  - 特許庁

2 育成者権、専用利用権又は通常利用権を目的とする質権は、育成者権、専用利用権若しくは通常利用権の対価又は登録種等の利用に対しその育成者権者若しくは専用利用権者が受けるべき金銭その他の物に対しても、行うことができる。ただし、その払渡し又は引渡し前に差押えをしなければならない。例文帳に追加

(2) A pledge on a breeder's right, an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right may be exercised against consideration money to be paid for the breeder's right or the exclusive or non-exclusive exploitation right or against money or other goods that the holder of the breeder's right or of the exclusive exploitation right would be entitled to receive for the exploitation of the registered variety etc. However, an attachment order shall be obtained prior to the payment of money or delivery of goods.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録商標の権利者,又は使用権者は,ブルネイ・ダルサラーム国で次の商に関する当該商標の使用がその使用に対する自己の排他的使用権を侵害することになる場合,次のことを書面で税関長に通知することができる。自己が,当該書面に指定されている商に関して登録された商標の権利者,又は,場合により,使用権者であることを主張すること,又現在又は如何なる時においても税関の管理下におかれる侵害商差押えることを税関長に請求すること。例文帳に追加

The proprietor of a registered trade mark, or a licensee, may give notice in writing to the Controller of Customs claiming that he is the proprietor or, as the case may be, a licensee of such trade mark registered in respect of the goods specified in the notice; and requesting him to detain any infringing goods that are or at any time come under customs control, if the use of that trade mark in Brunei Darussalam in relation to those goods would infringe his exclusive right to that use.発音を聞く  - 特許庁

例文

税関職員が輸入され税関の管理下にある商が第82条に基づいて受理された通知に関わる商である可能性があるとの意見を有する場合,これら商は速やかに税関職員によって次にいたるまで差押えられる。税関長が,第87条に基づく手続において発せられた当該通知を無効にする命令の通達を受けた,税関長が,第87条に基づく手続において発せられた当該商を引き渡す命令の通達を受けた,当該商が侵害商でないという決定により第87条に基づく手続(全ての上訴を含む)が決定された,第87条に基づく何れかの手続(全ての上訴を含む)が放棄された,又は,第85条に基づき通知が送達されてから10日経過し,当該輸入者又は荷受人以外の者より第87条に基づき提起された手続の通知が税関長に対して通知されていない。これらに至った場合,当該商は,本条に従うことを条件として,その権利を有する者に引き渡される。例文帳に追加

Where an officer of customs has formed an opinion that any goods that have been imported and are under customs control may be goods to which a notice accepted under paragraph of section 82 relates, those goods shall forthwith be detained by him until ? the Controller of Customs has been served with an order made in proceedings under section 87 that the notice be discharged; the Controller of Customs has been served with an order made in proceedings under section 87 that the goods be released; any proceedings under section 87 (including any appeal) have been determined by a decision that the goods are not infringing goods; any proceedings under section 87 (including any appeal) have been abandoned; or 10 days have elapsed since notice was served under section 85 and the Controller of Customs has not been served with notice of proceedings brought under section 87 by any person other than the importer or consignee, whereupon the goods shall, subject to this section, be released to the person entitled to them.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「差押え品」の英訳に関連した単語・英語表現

差押え品のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS