意味 | 例文 (8件) |
常盤線の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 on the Joban Line
「常盤線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
複線区間:鳴滝~常盤間例文帳に追加
Double-track sections: between Narutaki Station and Tokiwa Station発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京福電気鉄道北野線常盤駅(京都府)例文帳に追加
Kitano Line of the Keifuku Electric Railroad, Tokiwa Station (Kyoto Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京福電鉄北野線常盤駅から例文帳に追加
From Tokiwa Station on the Keifuku Electric Railroad Kitano Line発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この駅と常盤駅の間は複線になっている。例文帳に追加
The line between this station and Tokiwa Station is double-tracked.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京福電気鉄道:京福電気鉄道嵐山本線・京福電気鉄道北野線(帷子ノ辻駅・常盤駅_(京都府))例文帳に追加
Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.: Arashiyama Main Line/Kitano Line (Katabiranotsuji Station/Tokiwa Station (Kyoto Prefecture))発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一旦ここで途切れ、新たに花園駅(京都府)前から山陰本線南を沿うように作られた新道を進んで、天神川通の花園黒橋陸橋をくぐり、常盤方面へ抜けて右京区嵯峨瀬戸川町まで続いている。例文帳に追加
It is then interrupted, but once continues on a new road established along the south of the Sanin Main Line in front of the Hanazono Station (Kyoto Prefecture), and goes through the Hanazono Kuro-bashi Bridge on Tenjingawa-dori Street and continues to Saga Setogawa-cho, Ukyo Ward headed towards Tokiwa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、常盤~鳴滝間は複線となっているため、北野白梅町行きが延着した場合など、タイミングによってはこの駅間で行き違いをすることもある。例文帳に追加
However, because the route between Tokiwa and Narutaki is double-tracked, if a train heading for Kitano Hakubaicho is delayed, trains are likely to pass at a point between these stations if the timing is right.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「常盤線」に類似した例文 |
|
常盤線
the blockade-line
an aerial line―an overhead line―(電車のは)―a trolley line
The outpost line.
the tramway along the outer moat―the outer-moat line
a sentry-line
「常盤線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
複線化によって鳴滝~常盤間のように駅間で電車が行き違う事ができる様にする為と思われるが、残りの区間は民家が密集して、用地の確保が困難である事から実現してない。例文帳に追加
The double-track railway in this section will make it possible for inbound trains and outbound trains to pass each other freely, since the system is already established in the section between Narutaki and Tokiwa; however, this idea hasn't yet been achieved because the necessary land hasn't been ensured in other sections in which houses are densely packed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (8件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |