広座敷の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 hall
「広座敷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
広い座敷例文帳に追加
a commodious room発音を聞く - EDR日英対訳辞書
広座敷という,江戸幕府の大奥の女中職例文帳に追加
in Japan, a lady's maid in Edo Castle during the Tokugawa Shogunate発音を聞く - EDR日英対訳辞書
この座敷は広間や書院と呼ばれ、そこでの茶を書院の茶と云われた。例文帳に追加
This parlor was called hiroma (a large room occupying the full cross section of a building) or Shoin, and the tea ceremony there was called, the tea ceremony in Shoin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶道の始祖といわれる村田珠光によって四畳半座敷の茶の湯が広められた。例文帳に追加
By Juko MURATA, who was considered to be the founder of tea ceremony, the tea ceremony at yojohan zashiki was widespread.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、市中にもこの独楽が広まり、お座敷遊びの一つとして定着した。例文帳に追加
Eventually, these spinning tops spread among ordinary people and became established as one of Ozashiki-Asobi (playing games with Geisha [Japanese professional female entertainers at drinking parties]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広大院は夫の死去後、西の丸大奥から本丸大奥に移り、一の御殿・新座敷(将軍生母の居室)を「松の御殿」と改称して住むようになる。例文帳に追加
After the death of her husband, she moved from Nishinomaru O-oku to Honmaru O-oku and lived in Ichino Goten shin zashiki (Shogun's mother's room) after renaming it "Matsuno Goten."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「広座敷」に類似した例文 |
|
広座敷
Show him into the parlour.
tatami used for covering the floor of a Japanese style room
The room is littered―in disorder.
It is comfortable room―a snug and cosy room.
「広座敷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
室町時代の中期頃から畳が急速に普及し始め、書院(書院造りの座敷、又は居間兼書斎)などの小室には畳を敷きつめるようになったが、会所などの大広間では、周囲に畳を追回しに敷いて、中央は板敷を残していた。例文帳に追加
After around the mid-Muromachi period, the popularity of tatami mats rapidly began to spread and were bedded in small rooms such as shoin (zashiki of Shoin-zukuri or living and study room), but in a large room like kaisho, tatami mats were used in oimawashi (where the long side of tatami is set against the wall), leaving a wood floor in the center.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、武家住宅の実態は今日でも十分解明されているとはいい難いが、およそは一棟あるいは棟続きの家屋の中に武士の詰所である遠侍や表座敷としての寝殿、対面所、客間として出居、公文所、居間などの諸室を配して周囲には堅固な塀や堀をめぐらすほか、小規模な家屋に対座して庭空間も寝殿造に比して小面積で、中門や車寄せの前庭が寝殿造の広庭にとってかわり、内庭が分化して鑑賞本位になっているとみられ、この基本構成は室町まで踏襲されている。例文帳に追加
Additionally, although the details of samurai residences are still not clear to this day, a typical residence consisted of the following up until the Muromachi period: In one building or a building with annexes, various rooms, such as a tosaburai (tosamurai), where samurai gathered, a shinden and taimen-jo (meeting place), where the samurai spent their days, Dei (Idei) as a guest room, Kumonjo (Office of Administration) and a living room, were placed with strong walls and moats surrounding the buildings, and the garden are was also smaller in comparison with Shinden-zukuri style, matching the smaller-sized buildings, and a front garden with a Chumon gate and entranceway was placed instead of the large garden typical of Shinden-zukuri style, and inside courtyard was divided into smaller sections mainly for viewing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |