意味 | 例文 (15件) |
怪士の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Ayakashi
「怪士」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
怪我をした兵士たちはメディバック機に運び込まれた。例文帳に追加
The wounded soldiers were taken onto a medevac plane.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
怪士(あやかし)『船弁慶』の後シテなど。例文帳に追加
Ayakashi: Nochi-shite in "Funa Benkei," etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。例文帳に追加
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. - Tatoeba例文
宇宙服は宇宙飛行士たちを細かな宇宙塵との衝突による怪我から守る。例文帳に追加
Spacesuits protect astronauts from being injured from impacts of small bits of space dust. - Tatoeba例文
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。例文帳に追加
In the days of the knights they wore shields to protect them from sword fight wounds.発音を聞く - Tanaka Corpus
怪力を誇った武士として坂東にその名を知られており、そのおかげで助かった経歴をもつ。例文帳に追加
He saved himself because of the popularity in Bando as a brawny samurai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民俗学者・柳田國男の著書『妖怪談義』に記述がある妖怪のひとつで、その話の出所は柳田の友人、沢田四郎作(さわたしろうさく)医学博士の『大和昔譚』である。例文帳に追加
Sunakake-babaa is one of specters described in "Yokai Dangi" (Lecture about Specters) written by folklorist Kunio YANAGIDA and the story in the book is extracted from "Yamato Sekitan" (Old Stories of Japan) written by his friend, Shiro SAWADA, M.D.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「怪士」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
星野とは、文部省勤務ながら、この前年モーリス・ルブランの『怪盗紳士ルパン』を初めて邦訳した保篠龍緒である。例文帳に追加
This Hoshino is the same Tatsuo HOSHINO that first translated Maurice LEBLANC's "Arsene Lupin, Gentleman Cambrioleur" the year before while still working for the Ministry of Education.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治7年(1874年)東京喰違坂附近で征韓論争の結果に不満を抱く高知県士族武市熊吉らに襲撃され、怪我を負う(喰違の変)。例文帳に追加
In 1874, near the Kuichigaizaka Hill in Tokyo, he was attacked by Kumakichi TAKECHI, a samurai descendent in Kochi Prefecture, and others who were not satisfied with the result of the Seikan-ron debate and was injured (the Kuichigai Incident).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新版大岡政談(1928年の日活の映画)』では、大河内に隻腕隻眼の怪剣士「丹下左膳」を演じさせた。例文帳に追加
He gave Okochi a role of 'Sazen TANGE', a mysterious swordsman with Sekiwan sekigan (A single arm and a single eye) in "Shinpan Ooka Seidan" (New Ooka Cases, a film by Nikkatsu in 1928).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお『平治物語』では、内裏を出る際に警護の武士が怪しんで中を覗くが、17歳の天皇を女房と見誤ったとする。例文帳に追加
And according to the "Heiji monogatari," as they left the palace grounds some of the guardsmen found them suspicious and searched the carriage, but mistook the seventeen-year-old Emperor for a lady in waiting.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1930年3月場所に観客の視界の妨げになること、力士の怪我の原因になることを理由に土俵上にすわっていた勝負検査役を土俵下におろし5人とし、方屋柱に塩桶をくくりつけた。例文帳に追加
In March, 1930, positions of ringside sumo judges, who were sitting on the dohyo until that time, were moved to places below the dohyo because their presence on the dohyo might not only block sight lines of the audience but also become a cause for injury of sumo wrestlers, and the number of judges was increased to five and the Shiooke (salt pails) were tied to the hoya posts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若い頃から怪力で知られたが、大食漢なうえ大の相撲好きが災いして家業をおろそかにすることが多く、養子先から離縁され、本職の力士を目指して上京する。例文帳に追加
He was known as "Heracles" from his youth, but, in addition to great appetite, he quite often neglected his job because of being too passionate about sumo, and therefore the family that had adopted him dissolved the adoption, then he went to Tokyo to become a professional sumo wrestler.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
静岡県伊豆地方では醜いためにニニギに遠ざけられたイワナガヒメに同情して、コノハナサクヤビメの化身である富士山を褒めると怪我をするとか、不漁になるなどの俗信がある。例文帳に追加
In sympathy with Iwanaga-hime, who was alienated by Ninigi for being ugly, superstition in the Izu region, Shizuoka Prefecture has it that praising the beauty of Mt. Fuji, a manifestation of Konohanano sakuya bime, may result in an injury or a poor catch of fish.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
犬、猫等の小動物の手、足がグレーチングの主部材同士の間隔(隙間)に入り込んで骨折したり、あるいは帯板状の主部材の角部で怪我をしたりする事故を未然に防止することができるペットに対応した安全な細目グレーチングを提供すること。例文帳に追加
To provide a safe fine mesh grating corresponding to a pet, which prevents the occurrence of such accident that a hand or a leg of a small animal such as a dog, a cat or the like may enter into the gap (clearance) between the main members of the grating, causing the animal to break its bone or injured by a corner of the main member like a belt plate. - 特許庁
1
Ayakashi
英和対訳
|
意味 | 例文 (15件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |