英和・和英辞典で「晦 もり」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「晦 もり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
「つごもり」は、晦日の別名であり、「月隠り(つきごもり)」が転じたものである。例文帳に追加
The term 'Tsugomori' was modified from 'tsuki-gomori' (literally, "hiding moon") and is synonymous with 'misoka.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晦日にあてられる訓読みのうち、「つごもり」は「月隠り(つきごもり)」が転じたもので、本来は月相の「晦」の意味である。例文帳に追加
Tsugomori,' a kun-yomi (Japanese reading of character) for kaijitsu, once was 'tsukigomori' (the disappearance of the moon), which had originally meant 'kai' in the moon phase.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖賢32人のうち馬周、房玄齢、杜如晦の3人は土佐家伝来の図にもとづき復古させた。例文帳に追加
Among the 32 sages, Zhou MA, Xuanling FANG and Ruhui DU had been restored based on the Tosa family's ancestral paintings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「春霞」や、黄砂の古名である「霾」(つちふる)のほかに、「霾曇」(よなぐもり)、「霾晦」(よなぐもり)、「霾風」(ばいふう)、「霾天」(ばいてん)、「黄塵万丈」、「蒙古風」、「つちかぜ」、「つちぐもり」、「よなぼこり」、「胡沙」(こさ)など、黄砂に関する言葉は多数ある。例文帳に追加
In addition to 'harugasumi' and 'tsuchifuru' (being cloudy due to flung-up dust) that is an old term for kosa, there are many other terms indicating kosa, such as 'yonagumori' (霾曇 or 霾晦, cloudy with kosa), 'baifu' (kosa wind), 'baiten' (kosa sky), 'kojinbanjo' (with "kojin" meaning "yellow dust"), 'mokokaze' (Mongolian wind), 'tsuchikaze' (dust wind), 'tsuchigumori' (cloudy due to dust), 'yonabokori' (kosa dust), and 'kosa' (with "sa" meaning "sand").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晦日(かいじつ、つごもり、みそか)は、太陰太陽暦の暦法である中国暦、和暦の月の最終日のことである。例文帳に追加
Kaijitsu, tsugomori or misoka is the last day of month in the Chinese and Japanese calendars, which are lunisolar calendars.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々は「年蘢り」(としこもり、としごもり)と言い、家長が祈願のために大晦日の夜から元日の朝にかけて氏神の社に蘢る習慣であった。例文帳に追加
Originally this was a custom called 'toshikomori' (also referred as toshigomori) in which the head of a family shut himself away in the shrine of the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) from the night of New Year's Eve until the morning of New Year's Day to offer prayers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大祓(おおはらえ)とは、古来6月及び12月の晦日(つごもり)に、親王以下在京の百官を朱雀門の前に集めて、万民の罪や穢(けがれ)を祓った神事。例文帳に追加
Oharae is an ancient Shinto purification ritual in which one-hundred court officials (including imperial princes) gathered in front of the Suzaku-mon Gate on the last day of the sixth and twelfth months of the year to cleanse people of their sins and purify them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「晦 もり」に近いキーワードやフレーズ
検索語の一部に含まれている単語
検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |