小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 暴行罪の英語・英訳 

暴行罪の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 assault


JMdictでの「暴行罪」の英訳

暴行罪

読み方ぼうこうざい

文法情報名詞
対訳 (crime of) assault; battery

「暴行罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

加重暴行罪例文帳に追加

aggravated assault発音を聞く  - 日本語WordNet

暴力行為[暴行罪].例文帳に追加

acts [crimes] of violence発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

彼は暴行罪で 3 年の刑に服した.例文帳に追加

He did three years for assault.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

警察は私に暴行を着せようとした.例文帳に追加

The police tried to frame me for assault.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

第百六条 多衆で集合して暴行又は脅迫をした者は、騒乱のとし、次の区別に従って処断する。例文帳に追加

Article 106 A person who assembles in a crowd and commits an act of assault or intimidation thereby commits the crime of disturbance and shall be sentenced according to the following distinctions:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

殺人容疑は虚偽であったが法師側にもがある(暴行事実の認定か?)とされて最終的に両者ともに宥免された。例文帳に追加

Although the charge of killing the shokan proved false, both parties were subject to disciplinary actions given that the Buddhist priest Koretomo did commit a crime (assaulting?).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二百三十六条 暴行又は脅迫を用いて人の財物を強取した者は、強盗のとし、五年以上の有期懲役に処する。例文帳に追加

Article 236 (1) A person who robs another of property through assault or intimidation commits the crime of robbery and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 5 years.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「暴行罪」の英訳

暴行罪


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「暴行罪」の英訳

暴行罪


Weblio英和対訳辞書での「暴行罪」の英訳

暴行罪

Battery (crime)
暴行罪(ぼうこうざい)は、刑法208規定されている
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「暴行罪」に類似した例文

暴行罪

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「暴行罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

第二百三十八条 窃盗が、財物を得てこれを取り返されることを防ぎ、逮捕を免れ、又は責を隠滅するために、暴行又は脅迫をしたときは、強盗として論ずる。例文帳に追加

Article 238 When a person who has committed the crime of theft uses assault or intimidation in order to retain the stolen property, evade arrest or destroy evidence, the person shall be dealt with in the same manner as with robbery.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

暴行、盗難など様々な犯被害から身を守るために、カメラ本来の機能及び装備を流用して防犯や危機管理に役立てることができる防犯機能付きカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera having crime-prevention functions which can be used for preventing crimes and managing a risk by appropriating the original function and equipment of the camera, in order to protect one's body from various crimes, such as violence and thefts. - 特許庁

三 第百九十三条(公務員職権濫用)、第百九十五条第二項(特別公務員暴行陵虐)及び第百九十七条から第百九十七条の四まで(収賄、受託収賄及び事前収賄、第三者供賄、加重収賄及び事後収賄、あっせん収賄)の並びに第百九十五条第二項のに係る第百九十六条(特別公務員職権濫用等致死傷)の例文帳に追加

(iii) The crimes prescribed under Article 193 (Abuse of Authority by Public Officials), paragraph (2) of Article 195 (Assault and Cruelty by Special Public Officials) and Articles 197 through 197-4 (Acceptance of Bribes; Acceptance on a Request; Acceptance in Advance; Passing of Bribes to a Third Party; Aggravated Acceptance; Acceptance after Resignation of Office; Acceptance for Exertion of Influence), and the crime of causing death or injury through commission of the crime prescribed under paragraph (2) of Article 195.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

次に掲げる行為の何れかを行った者は,違法行為をしたものとし,有判決により3,000リンギット以下の罰金若しくは1年以下の拘禁,又はこれらを併科されるものとする。(a)受権公務員又は警察官に対し,何れかの場所への接近を拒絶すること(b)授権公務員又は警察官が,本法に基づいて,又は本法によって課せられた義務若しくは付与された権限の行使として行うことができる立入を実行するときに,それらに対して,暴行,妨害,阻止すること又は延滞させること(c)合理的にみて当該人に要求することができ,当該人が提供する権限を有する情報について,その提供を拒否するか履行しないこと例文帳に追加

Any person who - (a) refuses any authorized officer or police officer access to any place; (b) assaults, obstructs, hinders or delays any authorized officer or police officer in effecting any entrance which he is entitled to effect under this Act, or in the execution of any duty imposed or power conferred by this Act; or (c) refuses or neglects to give any information which may reasonably be required of him and which he has it in his power to give, commits an offence and is liable on conviction to a fine not exceeding three thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


暴行罪のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS