小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 書面による通知の英語・英訳 

書面による通知の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 written notice


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「書面による通知」の英訳

書面による通知


「書面による通知」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 249



例文

三 当該裁判手続における陳述又は裁判所若しくは相手方に対する書面による通知例文帳に追加

(iii) Statements made in said Judicial Proceedings or written notices to the court or the other party.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

何人も書面による登録官に対する通知により送達宛先を取り下げることができる。(2004年L.N.37)例文帳に追加

Any person may withdraw his address for service by notifying the Registrar in writing.発音を聞く  - 特許庁

聴聞を希望する当事者は,登録官に書面による通知を出すものとし,例文帳に追加

any party who wishes to be heard shall give notice in writing to the Registrar;発音を聞く  - 特許庁

(3) 送達宛先は,登録官に対する書面による通知により変更することができる。例文帳に追加

(3) An address for service may be changed by notice in writing to the Registrar. - 特許庁

(b)特殊な場合は,当該手段による納付を希望する出願人への書面通知により例文帳に追加

(b) in any particular case by written notice to the applicant desiring to make payment by such means. - 特許庁

3 招集者は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、同項の通知を受けるべき者の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該招集者は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(3) A convener may, in lieu of sending the written notice in set forth in the preceding paragraph, send the notice by Electromagnetic Means with the consent of the persons who are to receive the notice set forth in the preceding paragraph, pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, the convener shall be deemed to have sent the written notice set forth in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 招集者は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、同項の通知を受けるべき者の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該招集者は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(2) In lieu of the sending of the written notice referred to in the preceding paragraph, the Convener may send the notice by an electromagnetic means with the approval of the Agreement Claim Creditors in accordance with the provisions of the applicable Cabinet Order. In such cases, such Convener shall be deemed to have sent the written notice under such paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「書面による通知」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 249



例文

2 第二百十七条第二項の規定は、前項の規定による書面による通知について準用する。この場合において、同条第二項中「顧客」とあるのは「委託者」と、「提供する」とあるのは「通知する」と、「提供した」とあるのは「通知した」と、「当該書面を交付したもの」とあるのは「当該書面による通知をしたもの」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 217, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to a notice in writing under the preceding paragraph. In this case, the term "existing and potential customer" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "customer," the term "provide" shall be deemed to be replaced with "notify," the term "provided" shall be deemed to be replaced with "notified" and the term "deemed to have delivered the document" shall be deemed to be replaced with "deemed to have given a notice by the document."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二百十七条第二項の規定は、前項の規定による書面による通知について準用する。この場合において、同条第二項中「顧客」とあるのは「委託者」と、「提供する」とあるのは「通知する」と、「提供した」とあるのは「通知した」と、「当該書面を交付したもの」とあるのは「当該書面による通知をしたもの」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 217, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to a notice in writing under the preceding paragraph. In this case, the term "existing and potential customer" in paragraph 2 of the same Article shall be deemed to be replaced with "customer," the term "provide" shall be deemed to be replaced with "notify," the term "provided" shall be deemed to be replaced with "notified" and the term "deemed to have delivered the document" shall be deemed to be replaced with "deemed to have given a notice by the document."発音を聞く  - 経済産業省

3 取締役は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、特定社員の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該取締役は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(3) A director may, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, send the notice by Electromagnetic Means with the consent of the Specified Equity Members in lieu of sending the written notice referred to in the preceding paragraph. In this case, said director shall be deemed to have sent the written notice set forth in that paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 発起人は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、設立時株主の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該発起人は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(3) In lieu of the dispatch of the written notice referred to in the preceding paragraph, the incorporators may dispatch the notice by an Electromagnetic Method, with the consent of the Shareholders at Incorporation, in accordance with the provisions of the applicable Cabinet Order. In such cases, such incorporators shall be deemed to have dispatched the written notice under such paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 取締役は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、株主の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該取締役は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(3) In lieu of the dispatch of the written notice referred to in the preceding paragraph, the directors may dispatch the notice by an Electromagnetic Method, with the consent of the shareholders, in accordance with the provisions of the applicable Cabinet Order. In such cases, such directors shall be deemed to have dispatched the written notice under such paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 執行役員は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、投資主の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該執行役員は、同項の書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(2) A corporate officer may, in lieu of sending the written notice as prescribed in the preceding paragraph, send such notice by Electromagnetic Means with the consent of the Investors, as provided by a Cabinet Order. In this case, the corporate officers shall be deemed to have sent the written notice as prescribed in that paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 会員総会を招集する者は、第八項の規定による書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、会員の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該通知を当該電磁的方法により発した会員総会を招集する者は、同項の規定による書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(10) A person convening a general meeting of members may, in lieu of sending the notice in writing under paragraph (8), send such notice by an Electromagnetic Means with the consent of the members pursuant to the provisions of the articles of incorporation. In this case, the person convening a general meeting of members who sent said notice by the Electromagnetic Means shall be deemed to have sent the notice in writing under the same paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

10 会員総会を招集する者は、第八項の規定による書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、会員の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該通知を当該電磁的方法により発した会員総会を招集する者は、同項の規定による書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(10) A person convening a general meeting of members may, in lieu of sending the notice in writing under paragraph 8, send such notice by an Electromagnetic Device with the consent of the members pursuant to the provisions of the articles of incorporation. In this case, the person convening a general meeting of members who sent said notice by the Electromagnetic Device shall be deemed to have sent the notice in writing under the same paragraph.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「書面による通知」の英訳に関連した単語・英語表現

書面による通知のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS