意味 | 例文 (5件) |
束間核の英語
追加できません
(登録数上限)
「束間核」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
この発核装置に、シャフト23をサーモワックス25aの冷間時においても温間シャフト位置に拘束しておくレリーズ機構26を設ける。例文帳に追加
The nucleating device comprises a release mechanism 26 constraining a shaft 23 at a warm shaft position even when a thermo-wax 25a is cold. - 特許庁
核医学診断装置において、全身像のコントラストを均一に維持しつつ、患者に対する合計収集時間を短縮し、患者へのRIの投与量を減らし、患者の検査への時間的拘束を減らすこと。例文帳に追加
To shorten a totalization collection time for a patient while maintaining a contrast of the whole body image, to reduce a dosage of an RI to the patient, and to reduce a constraint time for examination of the patient, in a nuclear-medical diagnosis apparatus. - 特許庁
格納場所からチャンネルを持ち上げ、核燃料集合体として組み立てる前に燃料束にチャンネルが配置される間チャンネルを固定できるチャンネルリフティングツール装置及び、チャンネルの設置を容易にし且つ燃料集合体の構成要素を損傷することなく核燃料集合体からチャンネルを除去するのを助長するためのツールを提供する。例文帳に追加
To provide a channel lifting tool device for lifting a channel from a storage place and fixing the channel while the channel is arranged on a fuel bundle before assembled as a nuclear fuel assembly, and to provide a tool for facilitating arrangement of the channel and promoting removal of the channel from the nuclear fuel assembly without damaging a component of the fuel assembly. - 特許庁
しかしながら、紛争解決手続の中核的な規定 である締約国が単独で当該紛争について紛争解 決組織に拘束力のある判断を求める権利は、多 くの協定に規定されており、この点が数ある FTA/EPA 及びBIT の間で重要な共通項とな っている。例文帳に追加
An important common element, generally appearing in both FTAs/EPAs and BITs, however, is the provision of the right of a party to unilaterally request a binding ruling of a dispute settlement body on certain disputes. Such commonality is fundamental to dispute settlement procedures. - 経済産業省
9 この法律において「国際規制物資」とは、核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定(以下「保障措置協定」という。)その他日本国政府と一の外国政府(国際機関を含む。)との間の原子力の研究、開発及び利用に関する国際約束(核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定の追加議定書(以下単に「追加議定書」という。)を除く。以下単に「国際約束」という。)に基づく保障措置の適用その他の規制を受ける核原料物質、核燃料物質、原子炉その他の資材又は設備をいう。例文帳に追加
(9) The term "international controlled material" as used in this Act means nuclear source material, nuclear fuel material, a reactor or other material or equipment subject to safeguards or other controls based on agreements between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "safeguards agreement") as well as other international agreements between the government of Japan and the government of a foreign country (including international organizations) concerning the research, development and use of atomic energy (excluding protocol additional to the agreement between the government of Japan and the International Atomic Energy Agency c in implementation of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter referred to as "additional protocol")) (hereinafter referred to as "international agreements").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |