意味 | 例文 (11件) |
松尻の英語
追加できません
(登録数上限)
「松尻」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
55系号統-松ヶ崎海尻町(松ヶ崎駅)行き例文帳に追加
Route 55: Buses bound for Matsugasaki Kaijiri-cho (Matsugasaki Station)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに耐えきれず、薩軍が川尻に後退したので、松橋を占領した。例文帳に追加
As the Satsuma army could not withstand the attack and retreated to Kawajiri, the brigades seized Matsubase.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月13日に江尻(静岡市清水区)、16日に浜松市へ到り、21日に安土城に凱旋した。例文帳に追加
Nobunaga arrived in Ejiri (present-day Shimizu Ward, Shizuoka City) on April 13, in present-day Hamamatsu City on April 16, and returned in triumph to Azuchi-jo Castle on April 21, 1582.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都バスは駅東寄りの「松ヶ崎海尻町」バス停のみが最寄であるが、京都市営バスは駅西寄りの「松ヶ崎駅前」も利用できる(松ヶ崎海尻町を始終着とする京都バス路線は行先表示を「松ヶ崎駅」としている)。例文帳に追加
The Matsugasaki Kaijiri-cho bus stop on the east side of this station, used by Kyoto Bus, is the bus stop nearest to this station, but Matsugasaki Eki-mae (in front of Matsugasaki Station) on the west side, as utilized by Kyoto City Bus, can also be used (the buses of the Kyoto Bus on the routes starting at and returning to Matsugasaki Kaijiri-cho display their destinations as 'Matsugasaki Station.')発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、洛中と言った都心部や近年になって開発された地域など一部を除いて、市内の地名の多くは京都市への合併前の旧町村名や大字・小字をそのまま町名にしている(例:旧松ヶ崎村字海尻→左京区松ヶ崎海尻町)。例文帳に追加
Moreover, except for urban areas such as Rakuchu or the recently developed areas, many of the town names in Kyoto City come from the old town/village names, such as Oaza and Koaza before the merger into the city (e.g., formerly Aza Kaijiri, Matsugasaki village for current Kaijiri-cho, Matsugasaki, Sakyo Ward).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-千貫松島、菜種島、菜種五島、千貫松島、竜神洞、観音浦、西蓬莱島、太郎兵衛島、鴨ヶ磯海岸、黒島、白粉の断崖、水尻洞門、駱駝島、石垣島、岩燕洞門例文帳に追加
Sengan-matsushima Rock, Natanejima Island, Natanegoto Islands, Sengan-matsushima Rock, Ryujin Cave, Kannon-ura Inlet, Nishihoraijima Island, Tarobejima Island, Kamogaiso Rocky Shore, Kurojima Island (黒島), Oshiroi-no-dangai Cliff, Mizushiri Sea Cave, Rakudajima Island, Ishigakijima Island, Iwatsubame Sea Cave発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに信濃国の松尾城主・小笠原信嶺、駿河国の田中城主・依田信蕃、江尻城主・穴山信君らも先を争うように連合軍に降伏する。例文帳に追加
In addition, Nobumine OGASAWARA, the lord of Matsuo-jo Castle in Shinano Province, Nobushige YODA, lord of Tanaka-jo Castle and Nobukimi ANAYAMA, lord of Ejiri-jo Castle in the Suruga Province, and others, surrendered to the allied forces one after another.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「松尻」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
これらの丹後庄守目堂三好氏、西辻水野氏、松塚桑山氏、池尻赤井氏、坊城曲川藤堂氏、平等坊山口氏は、それぞれ米手形形式の銀札を発行した。例文帳に追加
Each of these Tangonosho Morimedo-Miyoshi clan, Nishitsuji-Mizuno clan, Matsuzuka-Kuwayama clan, Ikejiri-Akai clan, Bojo Magarikawa-Todo clan, and Byodobo-Yamaguchi clan issued its gin-satsu in the Kome-tegata format.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京駅八重洲南口(到着は日本橋口)-新宿駅新南口-池尻大橋駅<上り便のみ停車>-向ヶ丘バスストップ-江田バスストップ-大和バスストップ-厚木バスストップ-御殿場バスストップ-富士バスストップ-静岡バスストップ-浜松北バスストップ-土山サービスエリア-京都駅烏丸口例文帳に追加
Yaesu Minami Exit, Tokyo Station (Nihonbashi Exit for arriving buses) - Shin Minami Exit, Shinjuku Station - Ikejiriohashi Station (a stop only for inbound buses) - Mukaigaoka bus stop - Eda bus stop - Yamato bus stop - Atsugi bus stop - Gotenba bus stop - Fuji bus stop - Shizuoka bus stop - Hamamatsukita bus stop - Tsuchiyama service area - Karasuma Exit, Kyoto Station発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に市川右太衛門の「浄魂」の大剣戟シーンのふんどしを露にしての剣戟や、阪妻の「決闘高田馬場」の尻はしょりのふんどし、最近ではテレビ映画「森の石松」で中村勘三郎(18代目)がふんどしを見せての剣戟が知られる。例文帳に追加
Among others, most well-known were the scene of great sword fighting in the silent movie 'Jokon' performed by Utaemon ICHIKAWA exposing his fundoshi loincloth, and the scene of a sword fight in the 'Ketto Takada no Baba' played by Tsumasaburo BANDO kilting up the back of his kimono to show his fundoshi loincloth, as well as the sword fighting scene in the recent TV cinema 'Mori no Ishimatsu' where Kanzaburo NAKAMURA (the 18th generation) played a sword fight showing his fundoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、松方デフレ等の影響で没落した農家・地主たちや疲弊した地方を尻目に官営事業の払下げで急速に力をつけてきた政商資本家の台頭という資本主義経済における自由競争の負の部分が顕在化しつつあった当時の状況や、大日本帝国憲法では天皇制を定め、近代天皇制国家の形成が進められていたことから、施行延期派を支持する声が段々と強まるようになっていく。例文帳に追加
However, more and more people supported the Seko-enki-ha Group, because of the then situation that in spite of peasants and landowners who were brought to ruin and local regions impoverished by Matsukata Deflation, and the appearance of businessmen with political ties who were rapidly increasing power by getting government properties cheaply, a negative part of free competition in capitalist economy, and the fact that in the Constitution of the Empire of Japan the Emperor system was adopted and the formation of the modern Emperor-system nation was on going.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
松尻のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |