意味 | 例文 (6件) |
正当所持人の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 holder in due course; bona fide holder; due course holder
「正当所持人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
一人で複数枚の非接触ICカードを所持する正当な利用者に対してプレミアムサービスを提供する。例文帳に追加
To provide a premium service to a valid user who owns a plurality of noncontact IC cards. - 特許庁
2 裁判所は、前項ただし書に規定する正当な理由があるかどうかの判断をするため必要があると認めるときは、書類の所持者にその提示をさせることができる。この場合においては、何人も、その提示された書類の開示を求めることができない。例文帳に追加
(2) Where the court finds it necessary for determining the presence of a justifiable reason prescribed in the proviso to the preceding paragraph, it may require the holder of the documents to produce said documents. In such a case, no person may request disclosure of the produced documents.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十五条 何人も、その住居、書類及び所持品について、侵入、捜索及び押収を受けることのない権利は、第三十三条の場合を除いては、正当な理由に基いて発せられ、且つ捜索する場所及び押収する物を明示する令状がなければ、侵されない。例文帳に追加
Article 35. The right of all persons to be secure in their homes, papers and effects against entries, searches and seizures shall not be impaired except upon warrant issued for adequate cause and particularly describing the place to be searched and things to be seized, or except as provided by Article 33.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
配送業務管理サーバ50は、各荷物に割り当てられた荷物IDと、各荷物の受取人2が所持する携帯電話機20の電話番号とを対応付けて記憶しており、これらの記憶内容と携帯電話機20から送信されてくる荷物ID及び電話番号とを比較して、荷物60が正当な受取人2に正しく配送されたか否かを確認する。例文帳に追加
A delivery work control server 50 stores a package ID assigned to each package and a telephone number of a cellphone 20 carried by a recipient 2 of each package in correspondence to each other, and compares the content of the memory with a package ID and a telephone number transmitted from the cellphone 20 to confirm whether the package 60 is correctly delivered to the proper recipient 2 or not. - 特許庁
第百十四条の三 裁判所は、著作者人格権、著作権、出版権、実演家人格権又は著作隣接権の侵害に係る訴訟においては、当事者の申立てにより、当事者に対し、当該侵害の行為について立証するため、又は当該侵害の行為による損害の計算をするため必要な書類の提出を命ずることができる。ただし、その書類の所持者においてその提出を拒むことについて正当な理由があるときは、この限りでない。例文帳に追加
Article 114-3 (1) In a lawsuit pertaining to an infringement on the moral rights of author, copyright, right of publication, moral rights of performer or neighboring right, the court, upon petition of a party, may order any other party to produce documents necessary to prove the act of infringement concerned or to calculate the damages caused by said act of infringement; provided, however, that the foregoing shall not apply when the person in possession of such documents has justifiable grounds for refusing to produce them.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |