小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 此所の英語・英訳 

此所の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMdictでの「此所」の英訳

此処

読み方:ここ

此所、、爰 とも書く

(1)

文法情報代名詞)(かな表記多い
対訳 here; this place

(2)

文法情報代名詞)(かな表記多い
対訳 this point; here; now

(3)

文法情報代名詞)(かな表記多い
対訳(followed by a duration noun) these past ... (e.g. three years); these last ...

(4)

文法情報代名詞)(かな表記多い
対訳(followed by a duration noun) the next ... (e.g. few days); these next ...


「此所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



例文

謂草薙劔矣例文帳に追加

This sword is what is now called Kusanagi no Tsurugi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭之神是也例文帳に追加

In other words, they are the gods who are enshrined in this province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の一事、殊に朝の為、家の為、望み深きなり」例文帳に追加

This matter at hand in places has deep significance on the profound wishes of Imperial Court and, the families.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謂(いはゆる)御鎮魂祭はよりして始(おこ)れり」としている。例文帳に追加

It also states 'so-called mitamafuri no matsuri (mass or ceremony for the repose of a soul) originates from this.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次十二畳敷内西二間之ニてまりの木を被遊候。例文帳に追加

The next twelve-mat room has 3.6 meter space on the west where Japanese snowball bushes were depicted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今日表ニ而者三百餘人、内馬上百騎計討捕、福嶋之虎口江追入、無残手際ニ而、國見江打返陣取候。例文帳に追加

Today, we killed 300 soldiers including 100 horsemen and returned to the headquarters in Mt. Kunimi without any regret after pushing the enemy into the entrance of the Fukushima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

EDR日英対訳辞書での「此所」の英訳

此所


Weblio例文辞書での「此所」に類似した例文

此所

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「此所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



例文

このため、日蓮上人の謂「辻説法」も、この大路の彼方方で行われたものと考えられる。例文帳に追加

It is thus believed that Nichiren shonin (the Venerable Nichiren) carried out the so-called 'street preaching' everywhere in this Oji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大森彦七屋敷にて、化生の物出しより号たりと、左に記事、此所の由、已前より其名高し、俗誤りて茄が窪と云非也。例文帳に追加

At Hikoshichi OMORI's residence, a specter appeared and発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「昔ヨリ今ニ至ルマデ、天ヲ経トシ地ヲ緯トスルノ君、業ヲ纂ギ基ヲ承クルノ王、レ尤モ蒼天ノ与フルナリ。」例文帳に追加

From the olden days up to now, both the monarch who ruled the world and the Emperor who inherited the foundation and work from his ancestors have received all these from heaven.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御法度を相背其者逃し候ニ付而は其一人之代ニ三人首をきらせ彼相手之へ可下渡例文帳に追加

If this law is violated and the transgressor is deliberately set free, then two or three people must be decapitated in substitution for him or her and their heads must be handed to his or her former master.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地吾居ること欲さず「乃興言曰地吾不欲居」と言い息子の五十猛神(イソタケル)と共に土船で東に渡り出雲国斐伊川上の鳥上の峰へ到った(「遂以埴土作舟乘之東渡到出雲國簸川上在鳥上之峯」)後八岐大蛇を退治した。例文帳に追加

Susano didn't want to stay there, so he said 'I do not want to stay here' ('' --original text) and took his son Isotakerunokami to the east by tsuchibune (a ship used to carry sediment) and reached the Torigami no Mine (Range) on the upper Hii-kawa River in Izumo Province('埴土 出雲國簸川所在 '--original text), whereupon he exterminated Yamatanoorochi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、原子力発電等の冷却用に海水を大量に急速取水している箇では、強力な海水吸引取水の為、速い海水流が発生し、れに巨大水母類等が吸引され取水口のスクリ−ンに付着し、れが大量に折り重なると、取水口が閉塞状態になり、最悪時には発電停止に至らしめる。例文帳に追加

To provide an economical and epoch-making closing prevention system capable of improving a closing prevention measures by ineffective huge jellyfish dependent on an intake screen absorption closing prevention fishing net capture, etc. - 特許庁

自ら年一百五十歳なりとて諸国を歴渉し、遍く周らざる靡(な)く、而しての寺精麗にして閻浮(諸仏の国)にも無い也、極物・境界にも亦(ま)た未だ有らざると云えり。例文帳に追加

Mizukara toshi hyakugojussai nari tote shokoku wo rekishoshi, amaneku mawarazarunaku, shikashite kono tera seirei ni shite kakufusho (land of deities) nimo nainari, gokubutsu/kyokai nimo mata imada arazaru to ieri.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一書は既に猥行醜態を記したる多し人心に害あり世教に毒あるものと判定するに憚からざるなり。」(「歌の華」明治34年9月号)例文帳に追加

As this book has many parts where indecent and shameful behaviors are written about, I feel no hesitation to judge it as something harmful to the mind of people and besmirches moral teachings.' (the September 1901 issue of 'Uta no hana' [the flowers of poetry])発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


此所のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS