小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 民事的の英語・英訳 

民事的の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 civil


JMdictでの「民事的」の英訳

民事的

読み方みんじてき

文法情報形容動詞ナ形容詞
対訳 civil

「民事的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 130



例文

有事における民事と刑事の法対応例文帳に追加

Legal responses, both civil and criminal, in the event of an emergency発音を聞く  - 金融庁

なお、法責任、民事についても議論の対象となり得るのではないかと受止めております。例文帳に追加

I also presume that legal and civil responsibility may also be discussed.発音を聞く  - 金融庁

民事裁判では,弁護士は原告側に1人,被告側に1人の計2人いるのが理想である。例文帳に追加

For a civil trial, there should ideally be two attorneys, one for the plaintiff and one for the defendant.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

民事訴訟法に規定する他の迅速かつ効果な暫定措置を適用すること例文帳に追加

to apply other prompt and effective provisional measures provided for in the Code of Civil Procedure - 特許庁

行政保護手続の提起期間が切れた後でも,損害賠償を求めて民事訴訟を提起することが可能である。民事訴訟は,行政手続の終結後2年を経過した後は提起できない。例文帳に追加

After administrative remedies have been exhausted, civil proceedings may be used to seek indemnification for any damages. Civil actions shall be statute-barred after two years following the conclusion of the administrative proceedings. - 特許庁

本法又は当該手続の非訟性質によって別段に解すべきではない限り,民事訴訟法に関する1952年法律IIIの規則(以下「民事訴訟法」という)を当該訴訟手続に準用する。例文帳に追加

Unless this Act or the non-contentious nature of the procedure indicates otherwise, the rules of Act III of 1952 on the Code of Civil Procedure (hereinafter referred to as “the Code of Civil Procedure”) shall apply to the proceedings mutatis mutandis. - 特許庁

例文

裁判所は,非訟民事手続規則に基づき,本法にいう例外に従うことを条件として,ハンガリー特許庁が行った決定の再審理の請求を審理する。本法又は当該手続の非訟性格により別段の手続が示されない限り,民事訴訟法に関する1952年の法律III(以下「民事訴訟法」という)の規定を訴訟手続に準用する。例文帳に追加

The court shall hear requests for the review of decisions taken by the Hungarian Patent Office in accordance with the rules of non-contentious civil procedure, subject to the exceptions mentioned in this Act. Unless this Act or the non-contentious nature of the procedure indicates otherwise, the rules of Act III of 1952 on the Code of Civil Procedure (hereinafter referred to as "the Code of Civil Procedure") shall apply to the proceedings mutatis mutandis. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「民事的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 130



例文

(4) 民事訴訟法第693条(2)及び(3)の規定は,記述には適用しない。民事訴訟法第 697条の規定の適用上,例外な緊急要件は,救済の実行を危うくしないために必要なことにより決定されるものとする。民事訴訟法第 669条の 8,第 669条の 9,第 669条の 11及び第 675条の規定は,記述にも適用する。例文帳に追加

4. Paragraphs 2 and 3 of Article 693 of the Code of Civil Procedure shall not apply to description. For the purposes of Article 697 of the Code of Civil Procedure, the condition of exceptional urgency shall be determined by the need not to jeopardize enforcement of the remedy. The provisions of Articles 669octies, 669novies, 669undecies and 675 of the Code of Civil Procedure shall apply also to description. - 特許庁

個人の公民権を保護する、または民事賠償を強制するための法行為(刑事訴追と区別して)例文帳に追加

legal action to protect a private civil right or to compel a civil remedy (as distinguished from criminal prosecution)発音を聞く  - 日本語WordNet

四 執行抗告が民事執行の手続を不当に遅延させることを目としてされたものであるとき。例文帳に追加

(iv) When the appeal against a disposition of execution has been filed for the purpose of unreasonably delaying a civil execution procedure発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

近代以前の日本においても民事裁判は存在したが、体系な民法典はついに作成される事はなかった。例文帳に追加

Even in pre-modern Japan civil trials did exist, however, a systematic Minpoten was never prepared.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に境相論などの民事的な訴訟で行われたが、各種犯罪の嫌疑者個人に対して行われた例も存在する。例文帳に追加

Although yugisho was mainly applied to civil suits such as disputes over the boundary between territories, in some cases it was used on a suspect of various crimes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14 民事再生法や会社更生法申し立てによる法再生手続きに至った企業に対して融資を行う制度のこと。DIPとはDebtor in Possessionの略。例文帳に追加

14) Debtor in possession, a system whereby financing is provided to enterprises under legal reorganization procedures through petition under the Civil Rehabilitation Law or the Corporate Reorganization Law. - 経済産業省

第十七条 外国等は、次に掲げるいずれかの方法により、その有する財産に対して保全処分又は民事執行をすることについての同意を明示にした場合には、当該保全処分又は民事執行の手続について、裁判権から免除されない。例文帳に追加

Article 17 (1) In cases where consent to an execution of a temporary restraining order or a civil execution against the property held by a Foreign State, etc., has been given expressly by any of the following methods, the Foreign State, etc. shall not be immune from jurisdiction with regard to the proceedings of said execution of temporary restraining order or said civil execution procedure:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 外国等は、保全処分又は民事執行の目を達することができるように指定し又は担保として提供した特定の財産がある場合には、当該財産に対する当該保全処分又は民事執行の手続について、裁判権から免除されない。例文帳に追加

(2) In cases where specific property is designated to enable achievement of the purpose of an execution of a temporary restraining order or a civil execution, or provided as security, a Foreign State, etc. shall not be immune from jurisdiction with respect to proceedings of said execution of temporary restraining order or said civil execution against said property.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「民事的」の英訳に関連した単語・英語表現

民事的のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS