小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「町字」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「町字」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 414



例文

東大文、西大文(生祥学区)例文帳に追加

Higashi Daimonji-cho and Nishi Daimonji-cho (Seisho school district)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大藪及び大築山→大藪、築山、大築例文帳に追加

Oaza Oyabu and Oaza Tsukiyama changed to Kuze Oyabu-cho, Kuze Tsukiyama-cho and Kuze Otsuki-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和40年成立、旧大北白川)重石、小亀谷、向ケ谷、向イ谷、丸山、清沢口、地蔵谷、南ケ原、中山、蓬ケ谷、岩坂、外山、瓜生山例文帳に追加

(Established in 1965, of the former Oaza Kitashirakawa) Kasaneishi-cho, Kogamedani-cho, Mukogadani-cho, Mukaidani-cho, Maruyama-cho, Kiyozawaguchi-cho, Jizodani-cho, Minamigahara-cho, Nakayama-cho, Yomogigadani-cho, Iwasaka-cho, Toyama-cho, Uryuzan-cho発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷(3か所)、植松、夷之、鍵屋(4か所)、鍛冶屋、柏屋、上之(3か所)、上柳(3か所)、亀屋、雁金、川端、菊屋、吉文、材木(3か所)、堺(3か所)、山王、塩屋(3か所)、清水、下之、住吉(3か所)、大工、大黒(3か所)、竹屋、橘(3か所)、俵屋、富永(3か所)、中之、塗師屋、八条坊門、花屋、仏具屋、骨屋、松本、丸屋(3か所)、八百屋(3か所)、吉水、若宮(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

」のは後宮に仕えた女性に用いられる。例文帳に追加

The character 'Machi ()' is used for the name of the women who served Kokyu (the inner palace).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という村の小区域例文帳に追加

a subsection of a town or a village, called {'aza'}発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

久世郡久御山大内35,493例文帳に追加

Mori Aza-ouchi, Kumiyama Town, Kuse-gun: 35,493発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東土川→東土川例文帳に追加

Oaza Higashi Tsuchikawa became Kuze Higashi Tsuchikawa-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西梅津の区域は「梅津」を冠称する6(罧原、フケノ川、前田、中倉、尻溝、大縄場)となった。例文帳に追加

The area of Oaza Nishi Umezu was reorganized into six towns which were prefixed by the name 'Umezu' (Fushiharacho, Fukenokawacho, Maedacho, Nakakuracho, Shirimizocho and Onawaba-cho).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年廃止)カラメ、八反田、小森、松本、陵(以上5は西浦に編入、旧大深草のうち。)例文帳に追加

(Abolished in 1949) Karame-cho, Hattanda-cho, Komori-cho, Matsumoto-cho, Ryo-machi (These five towns were integrated into Nishiura-cho in the former Oaza Fukakusa.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油屋、石橋、石屋、梅之木、梅屋(3か所)、大炊、鍵屋、鍛冶屋(3か所)、亀屋(5か所)、菊屋(3か所)、笹屋、三文、塩屋、清水、下丸屋、大黒(3か所)、大文(4か所)、高宮、橘、俵屋(3か所)、突抜、槌屋、壺屋(3か所)、中之(4か所)、毘沙門、船屋、桝屋(4か所)、松本、丸屋(3か所)、百足屋、八百屋、和久屋(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、28を深草村、3を向島村へ編入し、残余の188は伏見の大となった。例文帳に追加

At that time, 28 towns were integrated into Fukakusa village and three towns into Mukaijima village and the remaining 188 towns became Oaza of Fushimi town.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には「上鳥羽田」のように、末尾に「を付さない名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns which have no letter of '' (read as 'cho,' meaning town) as a suffix, such as 'Kamitoba Choda.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「太秦」を冠称する65のうち、大中野に属していたのは宮ノ前、京ノ道、北路、中筋、開日、堀池、御領田、中山、三尾の9である。例文帳に追加

Among sixty-five towns which were prefixed by the name 'Uzumasa,' the nine towns were included in Oaza Nakano, which included Miyanomaecho, Kyonomichicho, Kitarocho, Nakasujicho, Kainichicho, Horiikecho, Goryodencho, Nakayamacho and Sanbi-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、大池上は淀池上及び淀本に、大は淀新、淀木津、淀川顔となり、残余の7大は「淀」を冠称し、旧大名を継承する7に編成された。例文帳に追加

At that time, Oaza Ikegami was divided into Yodo Ikegami-cho and Yodo Hon-machi, and Oaza Shin-machi into Yodoshin-machi, Yodokizu-cho and Yodokawazura-cho, and the remaining seven Oaza were reorganized into seven towns prefixing the name 'Yodo,' thus inheriting the names of the former Oaza.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千代原は昭和6年、「桂」を冠称する5(千代原、乾、艮、巽、坤)に編成された。例文帳に追加

The Oaza Chiyohara was reorganized into five towns which were prefixed by the name 'Katsura' in 1931 (Chiyoharacho, Inuicho, Ushitoracho, Tatsumicho and Hitsujisaru-cho).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残余の6大はそれぞれ大原野上羽、大原野灰方、大原野小塩、大原野石作、大原野出灰、大原野外畑となった。例文帳に追加

The remaining six Oaza became Oharano Ueba-cho, Oharano Haikata-cho, Oharano Oshio-cho, Oharano Ishizukuri-cho, Oharano Izuriha-cho and Oharano Tonohata-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒618-0071大山崎町字大山崎小上ノ田69番地例文帳に追加

69 Koaza Uenota, Oyamazaki, Oyamazaki-cho, Kyoto Prefecture 618-0071発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち、牛ケ淵、西谷、北谷、鉢伏、西ノ峰、森ケ淵、岩ケ淵、丸山、北後藤の9は旧・大北小栗栖、残余の6は旧・大南小栗栖である。例文帳に追加

Among these, the nine towns, Ushigafuchi-cho, Nishidani-cho, Kitadani-cho, Hachifuse, Nishinomine, Morigafuchi-cho, Iwagafuchi-cho, Maruyama, Kitagoto-cho belonged to the former Oaza Kita Ogurisu and the remaining six towns belonged to the former Oaza Minami Ogurisu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

55のうち下記の18(いずれも「桃山」を冠称)は旧・大六地蔵であり、残余の37は旧・大堀内である。例文帳に追加

Out of the 55 towns, the following 18 towns (all prefixing the name 'Momoyama-cho') belonged to the former Oaza Rokujizo and the remaining 37 towns belonged to the former Oaza Horiuchi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科区内の名は例外なく、旧大名を冠した複合名である。例文帳に追加

The town names in Yamashina Ward all include the former Oaza.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久世郡淀(池上、下津、新(しんちょう)の3大がある)例文帳に追加

Yodo town, Kuse County (There were three Oaza, i.e., Ikegami, Shimozu and Shincho.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(那須)-栃木県那須郡那須高久甲にある。例文帳に追加

Atago-yama (Nasu-machi) - It is located in Takaku-ko, Nasu-machi, Nasu County, Tochigi Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大沓掛は大枝沓掛、大塚原は大枝塚原となり、大長野新田は大枝東長、大枝西長、大枝中山の3に編成された。例文帳に追加

Among them, Oaza Kutsukake was reorganized into Oeda Kutsukake-cho, Oaza Tsukahara into Oeda tsukahara-cho, and Oaza Naganoshinden into the three towns of Oeda Higashinaga-cho, Oeda Nishinaga-cho and Oeda Nakayama-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「安朱東谷」「大塚大岩」のように、末尾に「を付さない名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns that have no letter of '' (read as 'cho', meaning town) on the end such as 'Anshu Higashidani' and 'Otsuka Oiwa.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野は大正7年、北野紅梅、北野白梅の2に編成された。例文帳に追加

Oaza Kitano was reorganized into two towns, i.e., Kitano Kobai-cho and Kitano Hakubai-cho in 1918.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉祥院嶋」を冠称する名は、野間詰(もと大吉祥院)を含め当初10であった。例文帳に追加

Initially 10 towns were prefixed by 'Kisshoin Shima,' including Nomazume-cho (the former Oaza Kisshoin).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大大原野は大原野北春日、大原野南春日の2に、大石見上里は大原野石見、大原野上里上ノ、大原野上里下ノの3に編成された。例文帳に追加

Among them, Oaza Oharano was reorganized into the two towns of Oharano Kitakasuga-cho and Oharano Minamikasuga-cho, Oaza Iwamikamizato was reorganized into the three towns of Oharano Iwami-cho, Oharano Kamizato Kamino-cho and Oharano Kamizato Shimono-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳大寺は昭和6年、「桂」を冠称する5(河田、後水、畑ケ田、大縄、徳大寺)及び徳大寺清水(「桂」の冠称なし)の計6に編成された。例文帳に追加

The Oaza Tokudaiji was reorganized into six towns including five towns which were prefixed by the name 'Katsura' (Kawadacho, Kozucho, Hatakedacho, Onawacho and Tokudaiji-cho) and the Tokudaiji Shimizucho Town (without the name of 'Katsura') in 1931.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県霧島市溝辺竹子(たかぜ)にある小例文帳に追加

The name of a koaza (small administrative unit) in Oaza Takaze, Mizobe-cho, Kirishima City, Kagoshima Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形県東田川郡三川押切新田にある名。例文帳に追加

It is an administrative designation for a rural district in Oaza Oshikirishinden, Mikawamachi, Higashitagawa County, Yamagata Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大正15年-昭和6年)宇治郡山科安朱稲荷山例文帳に追加

(1926-1931) Aza Inariyama, Oaza Anshu, Yamashinacho Town, Uji County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は下の例のように、従前の「京北AB」を「右京区京北AB」と改称する原則によって命名されている。例文帳に追加

As the following example shows, in principle, town's name of 'Aza B, Oaza A, Keihoku Town' was changed to 'B, Keihoku-A-cho, Ukyo Ward.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷之から屋形までの8は、もとは紀伊郡柳原(大なし)で、大正7年に下京区に編入された。例文帳に追加

The eight towns from Gono-cho to Yakata-cho used to belong to Yanagihara-cho, Kii County (without Oaza), and were incorporated into Shimogyo Ward in 1918.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大山ノ内の区域は「山ノ内」を冠称する15と、西院を冠称する2(金槌、四条畑)となった。例文帳に追加

Among them, the area of Oaza Yamanouchi became fifteen towns which here prefixed by the name of 'Yamanouchi' and two towns (Kanazuchicho and Shijobata-cho) which here prefixed by the name of Sanin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和4年編入)南裏→片原に編入、呉服→東堺に編入、東尼ケ崎→西尼崎に編入、西菱屋→西大文に編入例文帳に追加

(Integrated in 1929) Minami Ura => Katahara-cho, Gofuku => Higashi Sakai-machi, Higashi Amagasaki => Nishi Amagasaki-cho, Nishi Hishiya => Nishi Daimonji-cho発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向島村には下ノ、中ノ、橋詰の3と、向島、葭島新田(よしじましんでん)の2つの大があった。例文帳に追加

Mukaijima village included three towns, i.e., Shimono-cho, Nakano-cho and Hashizume-cho and two Oaza, i.e., Mukaijima and Yoshijimashinden.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら19大は、大正11年の制施行後は深草の大となり、昭和6年の伏見区成立時には「深草」を冠称する21に編成された(大北新は北新、芳本、芳永に分離、直違橋二〜十一丁目は1にカウントする)。例文帳に追加

These 19 Oaza became Oaza of Fukakusa town after the town system took effect in 1922 and were reorganized into 21 towns prefixing the name 'Fukakusa' when Fushimi Ward was established in 1931. (Oaza Kitashin was divided into Kita Shin-machi, Yoshimoto-cho and Yoshinaga-cho while 2-chome to 11-chome Sujikaibashi were counted as one town.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 土地の所在する市、区、郡、、村及び例文帳に追加

(i) the city ("shi"), ward ("ku"), county ("gun"), town ("machi"), village ("mura") and "aza" where the land is located;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

久世郡久御山佐山新開地9,119例文帳に追加

Sayama Koaza-shinkaichi, Kumiyama Town Kuze-gun: 9,119発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後桜天皇宸翰六名号(個人蔵)例文帳に追加

Six-character name written by Emperor Gosakuramachi (private collection)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真盛上人六名号-室時代例文帳に追加

Six-character name of Priest Shinsei: Created during the Muromachi period発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京丹後市大宮町字河辺1047-1例文帳に追加

1047-1 Omiya-cho Aza Kawabe, Kyotango City, Kyoto Prefecture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

〒636-0100奈良県生駒郡斑鳩岡本1873番地例文帳に追加

1873 Oaza Okamoto, Ikaruga-cho, Ikoma-gun, Nara Prefecture 636-0100発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「町字」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「町字」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Town character

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「町字」の解説があります

「町字」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「町字」を検索

「町字」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS