英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英和和英
約889万語収録の英和辞典・和英辞典

英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断





英和辞典・和英辞典で「相互銀行法」に一致する見出し語は見つかりませんでした。

以下のキーワードの中にお探しの項目があるかもしれません。

「相互銀行法」を含む例文一覧

「相互銀行法」を含む例文の一部を表示しています

1981年に銀行が全部改正された際に、「定期積金等」という定義によって、相互掛金は普通銀行での取扱も可能にはなったものの、銀行以外の律に基づいて設立された長期信用銀行、信用金庫、信用組合、農業協同組合、漁業協同組合、労働金庫の各根拠は改正されなかったため、相互銀行法が廃止された現在では、普通銀行のみが取扱えるものとなっている。

When the Banking Act was entirely revised in 1981, it became possible to handle mutual premiums in ordinary banks called 'regular deposits and others,' but each base law of long-term credit banks, credit unions, credit associations, agricultural cooperative associations, fishery cooperative associations, and labor credit associations established based upon the law, rather than the Banking Act, was not revised, therefore, now only the ordinary banks can manage it because the Mutual Loan and Savings Bank Act was abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争終結後、戦災復興のために各方面より無尽会社でも当座預金の取扱を可能としようとする要請が為されるようになったものの、連合国軍最高司令官総司令部は当時、無尽を賭博的でギャンブルの一つであると見ており、これに難色を示したため、政府は当時の銀行並の業務を可能としつつも、無尽の取扱が可能で制度・監督上は無尽会社程度で設立可能な金融機関制度を企画、1951年に相互銀行法が成立し、日本住宅無尽株式会社を除く全社が相互銀行へ転換した。

After the Pacific War ended, various quarters demanded to make it possible to handle checking accounts even in Mujin companies for war-damage reconstruction, but in those days the GHQ regarded Mujin as gambling and was against it, therefore, while making it possible to do business at a banking level at that time, the government planned a financial institution system where it would be possible to handle Mujin and set up a Mujin company level in the system to supervise, and thereby the Mutual Loan and Savings Bank Act was established in 1951 and all companies except Nihon Jutaku Mujin K.K. shifted to the mutual banking system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6 保険会社は、第二項各号に掲げる業務に関しては、商、担保付社債信託、会社その他の政令で定める令の適用については、政令で定めるところにより、銀行相互会社にあっては、これらの令に規定する会社又は銀行)とみなす。この場合においては、信託業第十四条第二項ただし書(商号)の規定は、適用しない。

(6) An Insurance Company shall, with regard to the businesses listed in the items of paragraph (2), be deemed to be a bank (a company or bank prescribed by laws and regulations in the case of a Mutual Company) pursuant to the provisions of a Cabinet Order, for the purpose of the application of the laws and regulations specified by a Cabinet Order, such as the Commercial Code, Secured Bond Trust Act, and Companies Act. In this case, the provision of the proviso (Trade Name) of Article 14, paragraph (2) of the Trust Business Act shall not apply. - 日本法令外国語訳データベースシステム

»相互銀行法の例文をもっと見る

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「相互銀行法」の解説があります

「相互銀行法」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「相互銀行法」を検索

「相互銀行法」に近いキーワードやフレーズ

Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

検索のヒント

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

  • 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
  • もしかすると、検索されたキーワードは、まだWeblioに収録されていないかも知れません。 「Weblio登録辞書推薦」のページでは、 皆様からの、お勧めの辞書を募集しております。
  • この検索結果に関するご意見・ご要望などございましたら「Weblioユーザーフィードバック」にお願い致します。



Weblio英単語帳

英単語をマイ単語帳に保存できる
「Weblio英単語帳」を試験的に始めました。

» Weblio英単語帳
※第9次の新規ユーザー募集を再開しました。
英語力診断

英単語の語彙力を簡単に診断する
「英語語彙力診断テスト」を試験的に始めました。

» 英語力診断テストをやってみる(約3分)
閲覧履歴
モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
_ _   


音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2012 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

©2012 Weblio RSS