英和・和英:

祖庚の英語

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英和和英
約889万語収録の英和辞典・和英辞典

英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断



Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 祖庚の英語・英訳 


Weblio英和対訳辞書

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書

祖庚

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


「祖庚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3



申塚や神社の鳥居、道神などを多く残している

Quite a few of his calligraphy works remain in Koshinzuka (mounds which were deified on boundaries between villages), torii (a gateway to a Shinto shrine) for shrines, Doso-shin (traveler's guardian deity), and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに江戸時代に入って「サル」の音から申講と結び付けられたほか、垂加神道では「導きの神」として神道の「教」とされた。

Furthermore, during the Edo period, Sarutahiko was associated with "Koshin-ko" (a religious vigil on the day of monkey) because the word 'saru' in Sarutahiko means 'monkey', and in "Suika Shinto" (Shinto thoughts advocated by Ansai YAMAZAKI), Sarutahiko was designated as the 'founder' of the Suika Shinto because he was a 'god of guidance.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また古来より郊外の集落につながる道の辻などに配置された道神、申塔、祠、地蔵などの石仏は、神域との結界の役割をしていたともいわれる。

It is also said that since ancient times, Doso-shin (traveler's guardian deity), Koshin-to Tower (stone tower from Taoism), Hokora (small shrine) or stone Buddhist images such as Jizo (guardian deity of children) placed at the crossroads leading to villages in suburbs functioned as barriers to Shiniki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス







祖庚のページへのリンク
Weblio英単語帳

英単語をマイ単語帳に保存できる
「Weblio英単語帳」を試験的に始めました。

» Weblio英単語帳
※第9次の新規ユーザー募集を再開しました。
英語力診断

英単語の語彙力を簡単に診断する
「英語語彙力診断テスト」を試験的に始めました。

» 英語力診断テストをやってみる(約3分)
和英辞書の「祖庚」の英語に関連した用語
閲覧履歴
祖庚のお隣キーワード
モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
» モバイルで「祖庚」を見る
_ _   


祖庚のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

©2012 Weblio RSS