小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

秋氷の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 autumnice


日英・英日専門用語辞書での「秋氷」の英訳

秋氷

autumnice

「秋氷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

山之下壮夫(あきやまのしたびをとこ)は日本の神。例文帳に追加

Akiyamanoshitabiotoko is a Japanese deity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山下壮夫とは、の山に霜がおりている様を神格化したもの、と言われる。例文帳に追加

An autumn mountain covered with frost is said to be deified as Akiyamanoshitabiotoko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こやの池のあしまの水に影さえてをそふる冬の夜の月(続拾遺和歌集巻第八雑歌/冬の歌の中に)例文帳に追加

On the Koya pond, in the water under a clump of reeds, reflected clear moonlight of the winter are seen like pieces of ice. (Shoku Shui Wakashu (12th Imperial Anthology), Volume 8, other Autumn poetry/a poem in winter)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、1993年(平成5年)度に指定されたのは田市の「藤倉水源地水道施設」と群馬県の「碓峠鉄道施設」の2件であった。例文帳に追加

Incidentally, two cases were designated in 1993: 'Water supply installations of the Fujikura watershed' in Akita City, and 'Railway installations of the Usui Pass' in Gunma Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合議制成立の半年後の、『吾妻鏡』10月25日条によると、将軍御所の詰め所で結城朝光がありし日の頼朝の思い出を語り「忠臣二君に仕えずというが、あの時出家すべきだった。今の世はなにやら薄を踏むような思いがする」と述べた。例文帳に追加

According to the entry of November 22 described in a historical book entitled "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), in the autumn, six months after the establishment of the council system, Tomomitsu YUKI recalled Yoritomo's glory in the office of the shogun's palace, saying, 'I should have entered into priesthood at that point of time as the proverb says that loyal subjects do not serve two masters. I feel as if we were walking on thin ice these days.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後年、勝海舟は「(西郷の)部下にも、桐野とか村田とかいうのは、なかなか俊才であった」(『川清話』)、大隈重信は「西南の役に大西郷に次いでの薩摩の驍将桐野利、彼はすこぶる才幹の男であったが、これがやはり派手であった。身体も大きくて立派なら容貌態度ともに優れた男であったが、着物をぶざまに着るようなまねはせず、それも汚れ目の見えぬきれいな物づくめであった」(『早稲田清話』)と評している。例文帳に追加

In later years Kaishu KATSU commented, 'Among Saigo's men, Kirino and Murata had an exceptional talent' (in "Kaishu's Talks at the Hikawa Mansion" [Hikawa Seiwa]), while Shigenobu OKUMA talked, 'Concerning Toshiaki KIRINO who was a formidable leader of Satsuma next to Saigo in the Seinan War, he was a very capable man and also gaudy. He had a large and splendid body as well as splendid appearance and attitude, and he never wore kimono awkwardly and all of his clothes were very clean without any dirtiness' ("Shibenobu's Talks in Waseda" [Waseda Seiwa]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「秋氷」の英訳

秋氷

autumnice

「秋氷」の英訳に関連した単語・英語表現
1
autumnice 英和専門語辞典

秋氷のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS