意味 | 例文 (99件) |
第1次債務者の英語
追加できません
(登録数上限)
「第1次債務者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 99件
第九十三条の二 再生債務者に対して債務を負担する者は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。例文帳に追加
Article 93-2 (1) A person who owes a debt to the rehabilitation debtor may not effect a set-off in the following cases:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十七条の三 次に掲げる行為(既存の債務についてされた担保の供与又は債務の消滅に関する行為に限る。)は、再生手続開始後、再生債務者財産のために否認することができる。例文帳に追加
Article 127-3 (1) The following acts (limited to acts concerning the provision of security or extinguishment of debt conducted with regard to an existing debt) may be avoided in the interest of the rehabilitation debtor's assets after the commencement of rehabilitation proceedings:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 次条第四項の場合には、第一項及び第二項の費用は、これらの規定にかかわらず、再生債務者の負担とする。この場合においては、再生債務者に対する費用請求権は、共益債権とする。例文帳に追加
(4) In the case referred to in paragraph (4) of the following Article, the expenses set forth in paragraph (1) and paragraph (2), notwithstanding these provisions, shall be borne by the rehabilitation debtor. In this case, a claim for expenses against the rehabilitation debtor shall be a common benefit claim.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十九条 監督委員は、次に掲げる者に対して再生債務者の業務及び財産の状況につき報告を求め、再生債務者の帳簿、書類その他の物件を検査することができる。例文帳に追加
Article 59 (1) A supervisor may request the following persons to report on the status of the rehabilitation debtor's business and property, or may inspect the rehabilitation debtor's books, documents and any other objects:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十一条 承認管財人は、次に掲げる者に対して債務者の日本国内における業務及び財産の状況につき報告を求め、債務者の帳簿、書類その他の物件を検査することができる。例文帳に追加
Article 41 (1) A recognition trustee may request the following persons to report on the status of the debtor's business and property in Japan, and may inspect the debtor's books, documents and other articles:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十一条 再生計画によって株式会社である再生債務者が当該再生債務者の株式の取得をするときは、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加
Article 161 (1) If the rehabilitation debtor is a stock company and acquires shares of the rehabilitation debtor itself based on a rehabilitation plan, the following matters shall be provided for in the rehabilitation plan:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十七条 次に掲げる行為(担保の供与又は債務の消滅に関する行為を除く。)は、再生手続開始後、再生債務者財産のために否認することができる。例文帳に追加
Article 127 (1) The following acts (excluding acts concerning the provision of security or extinguishment of debt) may be avoided in the interest of the rehabilitation debtor's assets after the commencement of rehabilitation proceedings:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「第1次債務者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 99件
第七十二条 破産者に対して債務を負担する者は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。例文帳に追加
Article 72 (1) A person who owes a debt to the bankrupt may not effect a set-off in the following cases:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十三条 執行証書以外の債務名義による強制執行は、次に掲げる者に対し、又はその者のためにすることができる。例文帳に追加
Article 23 (1) Compulsory execution based on a title of obligation other than an execution deed may be carried out against or for any of the following persons:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第一項の規定は、同項の再生債務者につき次に掲げる事由が生じた場合について準用する。例文帳に追加
(5) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where any of the following events occurs with regard to the rehabilitation debtor set forth in said paragraph:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第一項の規定により選任された代理委員は、再生債務者財産から、次に掲げるものの支払を受けることができる。例文帳に追加
(5) A rehabilitation creditors' representative appointed under the provision of paragraph (1) may receive payment of the following from the rehabilitation debtor's assets:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五百十八条 清算株式会社に対して債務を負担する者は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。例文帳に追加
Article 518 (1) Creditors who owe debts to a Liquidating Stock Company cannot effect the set-off in the cases listed below:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百三十五条 再生債務者がその責めに帰することができない事由により再生計画を遂行することが極めて困難となり、かつ、次の各号のいずれにも該当する場合には、裁判所は、再生債務者の申立てにより、免責の決定をすることができる。例文帳に追加
Article 235 (1) Where it becomes extremely difficult for the rehabilitation debtor to execute the rehabilitation plan due to grounds not attributable thereto and all of the requirements listed in the following items are satisfied, the court, upon the petition of the rehabilitation debtor, may make an order of discharge:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百五十六条 第三債務者は、差押えに係る金銭債権(差押命令により差し押さえられた金銭債権に限る。次項において同じ。)の全額に相当する金銭を債務の履行地の供託所に供託することができる。例文帳に追加
Article 156 (1) A third party obligor may make a statutory deposit of money equivalent to the total amount of the monetary claim pertaining to a seizure (limited to a monetary claim seized based on an order of seizure; the same shall apply in the following paragraph) to an official depository at the place of performance of the obligation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百九十七条 執行裁判所は、次のいずれかに該当するときは、執行力のある債務名義の正本(債務名義が第二十二条第二号、第三号の二、第四号若しくは第五号に掲げるもの又は確定判決と同一の効力を有する支払督促であるものを除く。)を有する金銭債権の債権者の申立てにより、債務者について、財産開示手続を実施する旨の決定をしなければならない。ただし、当該執行力のある債務名義の正本に基づく強制執行を開始することができないときは、この限りでない。例文帳に追加
Article 197 (1) An execution court shall, when either of the following items applies, order implementation of a property disclosure procedure against an obligor, upon petition by an obligee of a monetary claim who has an enforceable authenticated copy of a title of obligation (excluding that of which the title of obligation is the one set forth in Article 22(ii), (iii)-2, (iv) or (v) or a demand for payment that has the same effect as a final and binding judgment); provided, however, that this shall not apply when it is not possible to commence compulsory execution based on said enforceable authenticated copy of a title of obligation:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (99件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「第1次債務者」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |