小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

約定担保権の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 stipulated security


日英・英日専門用語辞書での「約定担保権」の英訳

約定担保権


「約定担保権」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

約定担保権の付与,修正又は解除に関するものは様式TM16,及び,例文帳に追加

relating to the grant, amendment or termination of any security interest, on Form TM 16; and発音を聞く  - 特許庁

登録商標又はそれについての若しくはそれに基づく利に関する約定担保権の付与の場合 (i)付与される者の名称及び住所 (ii)担保の性質(固定担保かあるいは浮動担保か) (iii)当該標章についての若しくはそれに基づく利に関する利及び担保の範囲例文帳に追加

in the case of the grant of any security interest over a registered trade mark or a right in or under it (i) the name and address of the grantee; (ii) the nature of the interest (whether fixed or floating); (iii) the extent of the security and the right in or under the mark secured;発音を聞く  - 特許庁

(c) 登録商標又はそこに記載している何らかの利事項に係る約定担保権の付与の場合は,例文帳に追加

(c) in the case of the grant of any security interest over a registered trade mark or any right in or under it, - 特許庁

金融機関3では、集金保証会社コンピュータC2からインターネットNを通じて担保の金額が通知されたときは、事前の約定によりその債担保として金融機関3へ差し入れられ、あらかじめ設定された掛け目の割合により自動的に融資枠が設定される。例文帳に追加

In a financial institution 3, when the money amount of security credit is notified from the collection guarantee company computer C2 through the Internet N, the credit is offered as security to the financial institution 3 by a prior agreement and a credit line is automatically set by the ratio of a preset rating factors. - 特許庁

(2) 原出願の分割に際し,ライセンスの付与又は約定担保権その他標章に基づく利に係る詳細を長官に対して通知済であった場合は,当該通知及び詳細は,分割出願の各々に適用されるものとみなす。例文帳に追加

(2) Upon division of an original application in respect of which notice had been given to the Controller of particulars relating to the grant of a license, or a security interest or any right in or under the mark, the notice and the particulars shall be deemed to apply in relation to each of the divisional applications. - 特許庁

(3) 第31条による通知が,ライセンス,約定担保権,承諾付与又は裁判所命令に係るもので,当該取引の係争において長官の目に,当該通知が当該商標にその登録時点で適用されると判明する場合は,長官は,登録の上は,当該詳細を登録簿に掲載する。例文帳に追加

(3) If a notice pursuant to section 31 relates to a license, a security interest, a vesting assent or an order of a court and it appears to the Controller in the case of any such transaction that it applies to the trade mark, if and when registered, the Controller shall, upon registration, enter the relevant particulars in the register. - 特許庁

例文

次の事項に関する連絡については,(1)を適用しない: (a) 移転,ライセンス又は約定担保権 (b) 出願人,特許者,特許代理人,特許復代理人又は送達代理人の名称又は住所の変更,又は (c) 出願を有効に維持し,又は特許により付与される利を維持するための手数料例文帳に追加

Subsection (1) does not apply in respect of communications relating to (a) a transfer, a licence or a security interest; (b) a change in the name or address of an applicant, a patentee, a patent agent, an associate patent agent or a representative for service; or (c) fees to maintain an application in effect or to maintain the rights accorded by a patent.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「約定担保権」の英訳

約定担保権


「約定担保権」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

原出願に関し,使用の付与,又は約定担保権又はそれについてのもしくは基づく何れかの利に関する事項が,登録官に通知されている場合において,原出願が分割されたときは,前記の通知及び事項は,原出願から分割された後の各出願に関して適用されるものとみなす。例文帳に追加

Upon division of an original application in respect of which notice has been given to the Registrar of particulars relating to the grant of a licence, or a security interest or any right in or under it, the notice and the particulars shall be deemed to apply in relation to each of the applications into which the original applications has been divided.発音を聞く  - 特許庁

(3)に基づいて併合される商標登録の何れかが,使用の付与又は約定担保権又はそれについてのもしくは基づく何れかの利に関する事項に関して,又は何らかの付記もしくは付記の効力の陳述の事項に関して登録されていた場合,登録官は併合された登録に関して,同一事項を登録簿に登録する。例文帳に追加

Where any registration of a trade mark to be merged under sub-rule (3) has been registered in relation to its particulars relating to the grant of a licence or a security interest or any right in or under it, or of any memorandum or statement of the effect of a memorandum, the Registrar shall enter in the register the same particulars in relation to the merged registration.発音を聞く  - 特許庁

(1)に基づく申請において (a)取引が譲渡である場合は,譲渡当事者又はその代理人が署名する, (b)取引が(1)(b),(c)又は(d)に該当する場合,使用許諾又は約定担保権の許諾者若しくはその代理人が署名する, 若しくは取引の成立を証明できる文書証拠を提出すべきである。例文帳に追加

An application under sub-rule (1) shall (a) where the transaction is an assignment, be signed by or on behalf of the parties to the assignment; (b) where the transaction falls within paragraphs (b), (c) or (d) of sub-rule (1), be signed by or on behalf of the grantor of the licence or security interest, or be accompanied by such documentary evidence as suffices to establish the transaction.発音を聞く  - 特許庁

次の事項は,登録可能な取引とする。登録商標又はこれに属する利の譲渡,登録商標の使用許諾,登録商標又はこれに属する若しくは基づく利に関する約定担保権(固定か浮動かを問わない)の付与,人格代表者による登録商標又はこれに属する若しくは基づく利に関する譲渡,裁判所又はその他の限を有する当局による登録商標又はこれに属する若しくは基づく利の移転命令。例文帳に追加

The following are registrable transactions an assignment of a registered trade mark or any right in it; the grant of a licence under a registered trade mark; the granting of any interest by way of security (whether fixed or floating) over a registered trade mark or any right in or under it; the making by a personal representative of an assignment in relation to a registered trade mark or any right in or under it; an order of a court transferring a registered trade mark or any right in or under it.発音を聞く  - 特許庁

例文

次の事項に関しては,規則により規定を定めることができる。使用許諾条件の変更を反映するよう,使用許諾に関する登録事項を改正すること。次の何れかの場合に登録簿から当該事項を抹消すること。使用許諾が固定した期間に限って付与されており,かつ,当該期間満了が登録事項から明らかである場合,又は,そのような期間は表示されていないが,所定の期間が経過した後に,登録官が,当該事項を登録簿から抹消する意思を当事者に対して通知した場合。約定担保権の利益を享受する原を有する者の申請又はその許諾に基づき,当該約定担保権に関する登録簿の登録事項を改正又は抹消すること。例文帳に追加

Provision may be made by rules as to the amendment of registered particulars relating to a licence so as to reflect any alteration of the terms of the licence; the removal of such particulars from the register where it appears from the registered particulars that the licence was granted for a fixed period and that period has expired; or where no such period is indicated and, after such period as may be prescribed, the Registrar has notified the parties of his intention to remove the particulars from the register; the amendment or removal from the register of particulars relating to an interest by way of security on the application of, or with the consent of, the person entitled to the benefit of that interest.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「約定担保権」の英訳に関連した単語・英語表現
1
stipulated security 英和専門語辞典

約定担保権のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS