小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 紛うの英語・英訳 

紛うの英語

まがう
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 to be mistaken for; to be confused with


研究社 新和英中辞典での「紛う」の英訳

まがう 紛う


「紛う」を含む例文一覧

該当件数 : 9



例文

紛う方無き例文帳に追加

unmistakable発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

紛う方無く例文帳に追加

unmistakablycertainly発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

雲井に紛う沖津白波例文帳に追加

The sea blends with the sky.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

これは紛う方無き証拠例文帳に追加

These are unmistakable signssigns not to be mistaken.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

これは紛う方無く彼の筆蹟だ例文帳に追加

This is his handwriting to a certaintybeyond a doubt.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

紛う方なきハロルド・マーチにほかならない。例文帳に追加

It was, in fact, no other than Mr. Harold March,発音を聞く  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

そしてやっと蜘蛛の糸かと見紛うほどの一筋のぼうっとした光が外した覆いの隙間から漏れて、禿鷲のような目の上一杯に射したのです。例文帳に追加

- until, at length a simple dim ray, like the thread of the spider, shot from out the crevice and fell full upon the vulture eye.発音を聞く  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「紛う」の英訳

紛う

読み方まがう

文法情報動詞五段活用
対訳(now usu. attributive, oft. pronounced まごう) to be mistaken for; to be confused with

斎藤和英大辞典での「紛う」の英訳

紛う

読み方 まがう

自動詞

To be confoundedwith something); to be confusedwith something); to be mistakenfor something); to blendwith something)



「紛う」を含む例文一覧

該当件数 : 9



例文

もちろん「ジャズ大名」のような諧謔に託すことが多いものの、「ブルークリスマス」で集会になだれ込んで参加者を残虐に殴打する機動隊の描写など、団塊世代の演出と見紛うばかりであり、反権力の人であったことを伺わせる。例文帳に追加

He certainly used humorous expressions in many films such as "Dixieland Daimyo," but some scenes of "Blood Type: Blue," in which riot policemen rushed into a public meeting to give severe blows to the participants, show that he was anti-authority, and it looks like a movie made by a certain baby-boomer director (the generation born after the World War II and was washed by the wave of student movement).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この文中で秋成は、『源氏物語』を書いた紫式部と『水滸伝』を書いた羅貫中を例にあげ、ふたりが現実と見紛うばかりの傑作を書いたばかりにひどい目にあったという伝説をあげている(紫式部が一旦地獄に堕ちた、というのは、治承年間、平康頼によって書かれた『宝物集』や延応以降の、藤原信実によって書かれたとされる『今物語』に、羅貫中の子孫三代が唖になった、というのは、明、田汝成編の『西湖遊覧志余』や『続文献通考』によっている)。例文帳に追加

In this writing, Akinari took "The Tale of Genji" by Murasaki Shikibu and "Water Margin" by Lo Kuan-chung as examples of authors who wrote masterpieces that were true to life and then fell into a dreadful realm (a tradition saying that Murasaki Shikibu went to Hell was recorded in both "Hobutsushu" written by TAIRA no Yasuyori during the Jisho era and "The Tales of Ima," considered to have been written by FUJIWARA no Nobuzane after the Eno period, while the traditional story that Lo Kuan-chung's offspring over three generations became dumb was according to "Seiko Yuran Shiyo" (edited by Josei DEN in Ming) and "Hsu wen-hsien t'ung-k'ao").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


紛うのページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS