意味 | 例文 (12件) |
素謡の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 bare noh chanting; vocal-only noh theater performance、with no dancing or instruments; unaccompanied utai
「素謡」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
素謡がほとんどである。例文帳に追加
The program mostly introduces Suutai (Noh lyrics without music).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに略して最後の一章のみを素謡で謡ってすますこともあった。例文帳に追加
Occasionally, to further shorten it, the Noh lyrics in the last section only can be chanted without music (Su-utai, Noh lyrics without music).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、現代の能楽師たちはこの芸能を「翁」「神歌」(素謡のとき)と呼んでいる。例文帳に追加
Incidentally, contemporary Nohgaku-shi (Noh actors) call it 'Okina' (the elder or an old man) or 'Kamiuta' (a song for god) (during su-utai, which is the chanting of a Noh text without music or dance).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛親は隠居後、京都に移住して服部宗巴と号し、素謡教授を専らとした。例文帳に追加
After Morichika retired, he moved to Kyoto and called himself Soha HATTORI and became a teacher of su-utai (Noh lyrics without music).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
素謡においても特に前期には勢力がつよく、忠次の子進藤以三は宗家を嗣がず京都で素謡教授をして生計を立てたほどであった。例文帳に追加
They were also influential in the area of su-utai (chanting a Noh text without musical accompaniment) especially in their earlier times; Tadatsugu's son, Isan SHINDO did not succeed to the head of the family but made his living by teaching su-utai in Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠居後には京都に移って素謡教授を専門とし、以後同地に観世流の謡が広まる地歩を築いた。例文帳に追加
After his retirement, he moved to Kyoto and exclusively taught Su-utai (Noh lyrics without music), and he built the foundation for spreading Kanze-ryu's utai there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「素謡」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
なお、近年森田流笛方槻宅聡らの調査によって、松江地方に同流の素謡が伝承されていることが明らかになった。例文帳に追加
Researches conducted by a group including Satoshi TSUKITAKU, a performer of the fue-kata (flute players) Morita school, recently revealed su-utai from the Shindo school had been handed down in the Matsue region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、張扇を用いることはないが、舞台上で鼓が破れた場合には扇拍子でアシライを打つのが正規の代替法であり、江戸期までは素謡の席で地頭が扇拍子をとって地を統率することもあった。例文帳に追加
Although Hari-ogi is not used, conducting Ashirai with Ogi byoshi is the usual alternative to Tsuzumi when Tsuzumi is broken on stage, and until the Edo period, jigashira (the leader of group reciters) controlled ji (reciters) by conducting Ogi byoshi in the performance of Su-utai (Noh lyrics without music).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(当時はワキが地頭を兼ねたため、地謡はワキ方とシテ方両方が担当することが多かった。このため素謡教授にもシテ方・ワキ方が並立し、特に京都ではワキ方の勢力がつよかった。)例文帳に追加
(At that time, waki also acted as jigashira [the leader of the group reciters], so both waki-kata and shite-kata often played a part of jiutai [Noh chorus]; therefore, shite-kata and waki-kata also existed among su-utai teachers and especially, waki-kata were influential in Kyoto.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また江戸時代から素謡教授として強固な基盤を持っていた伊予松山藩出身の知識人たち(池内信嘉・高浜虚子)の後援があった。例文帳に追加
Also the school had support from an intellectuals from the Iyo-Matsuyama Domain (such as Nobuyoshi IKENOUCHI and Kyoshi TAKAHAMA), who had strong foundation as Su-utai (Noh lyrics without music) instructor since the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高浜虚子・河東碧梧桐のほか、夏目漱石などの文人がたしなんだことからもわかるように、素謡教授を熱心に行うことで知られる。例文帳に追加
The school is known for practicing Su-utai instruction enthusiastically, and the fact was reflected on literatus, such as Kyoshi TAKAHAMA, Hekigoto KAWAHIGASHI and Soseki NATSUME, being fond of the school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
unaccompanied utai
英和対訳
|
意味 | 例文 (12件) |
|
素謡のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |