意味 | 例文 (29件) |
綜理の英語
追加できません
(登録数上限)
「綜理」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
経営実績予定綜合管理システムRASystem(BusinessResult&AgreementSummaryManagementSystem)例文帳に追加
BUSINESS RESULT AND PLAN INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM RASYSTEM (BUSINESS RESULT AND AGREEMENT SUMMARY MANAGEMENT SYSTEM) - 特許庁
デジタル画像の適正表示及びその綜合色管理法例文帳に追加
PROPER DISPLAY OF DIGITAL IMAGE, AND COMPREHENSIVE COLOR MANAGEMENT METHOD THEREOF - 特許庁
一のユーザからの複数の問合せに対して錯綜することなく効果的かつ効率的に管理する。例文帳に追加
To effectively and efficiently manage a plurality of inquiries sent from a user without being complicated by the inquiries. - 特許庁
多彩な綜合管理が求められるオゾン水濃度センサーは、メインシステムの合理化、小型化そして低価格が必要である。例文帳に追加
To solve the problem of necessity of rationalization of a main system, a small size and a low cost in an ozone water concentration sensor which expects various comprehensive administration. - 特許庁
多様化・錯綜する情報を、適切に処理・分析し新たな知識を提供できる情報処理方法を提供する。例文帳に追加
To provide an information processing method that can provide new knowledge by appropriately processing and analyzing diversified and complicated information. - 特許庁
この思想が東京綜合写真専門学校の理念として引き継がれ、多くの先鋭的で個性的な写真家を輩出し続けている。例文帳に追加
The idea has been carried on into the philosophy of Tokyo College of Photography, and the college continues to produce many radical and individual photographers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、コンテンツ管理装置がコンテンツ処理装置で処理可能なコンテンツを選択し送信できるため、コンテンツ処理装置のユーザの錯綜を抑制する。例文帳に追加
To suppress intricacy of a user of a contents processor since a contents managing device can select and transmit contents which can be processed by the contents processor. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「綜理」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
処理の流れが錯綜する複雑な処理システムにおいても、処理工程と関連付けられ且つ処理システムを的確に標記するデータモデルを容易に生成すること。例文帳に追加
To easily generate a data model related with a processing process for accurately marking a processing system even in a complicate processing system in which the flow of processing is complicated. - 特許庁
政府は、各府藩県の管轄区域を交換、整理統合して支配の合理化を図ろうとしたが、廃藩置県までに実現したのは部分的なものにとどまり、管轄区域の錯綜はほとんど解消されなかった。例文帳に追加
Although the national government tried to rationalize their control by exchanging and consolidating jurisdictions of fu, han and ken areas, only a part of such reform was realized until Haihan-chiken, leaving almost no confusion of jurisdiction eliminated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熱い感情と精神を持つ人々は全体としての自然によってもたらされる高揚感に共感しやすく、それで、論理的なものより倫理的なものに満足し、綜合的な面に傾きがちです。例文帳に追加
Men of warm feelings and minds open to the elevating impressions produced by Nature as a whole, whose satisfaction, therefore, is rather ethical than logical, lean to the synthetic side,発音を聞く - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
日本写真批評家協会会員、東京綜合写真専門学校校長、多摩美術大学客員教授、武蔵野美術大学客員教授、日本映像学会常任理事を経て、1992年没。例文帳に追加
He served as a member of Japan Photo Critics Association, the principal of Tokyo College of Photography, a guest professor at Tama Art University, a guest professor at Musashino Art University and an executive director of Japan Society of Image Arts and Sciences, and died in 1992.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上のように「(旧)国宝」「(新)国宝」「重要文化財」の関係が錯綜しているため、「第二次世界大戦以前には国宝だったものが、戦後は重要文化財に格下げされた」と誤って理解されることが多い。例文帳に追加
Because the actual relationship, as described above, between the 'old' and 'new' national treasures, and 'Important Cultural Properties' is very convoluted, many have mistakenly assumed simply that 'all the items designated before the Second World War as National Treasures were downgraded to Important Cultural Properties after the war.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(なお当時大学大丞であった加藤弘之(後の東京大学綜理)も天長節儀式に欠席したことを弾正台に指弾され、謹慎処分を受けている)。例文帳に追加
(In one instance, daigaku daijo [chancellors of universities] Hiroyuki KATO [later president of Tokyo University]) was accused by danjodai and suspended because he was absent from the event of tencho setsu (the birthday of the reigning emperor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多数の宛先に重複して連絡すべき事項と個別に連絡すべき事項が錯綜しているときであっても、その整理を支援しつつ必要最小限のデータのみを送信及び保存すること。例文帳に追加
To transmit and preserve only the absolute minimum data while supporting the arrangement of items to be duplicatedly communicated to plural destinations and items to be individually communicated even when they are complicated. - 特許庁
これらによって灌漑の綜合的状況、末端それぞれの要求に対応して常時掌握管理した上で、個々の分岐路を制御する経済的なシステムの構築を可能とする。例文帳に追加
Thereby, it becomes possible to construct an economical system for controlling each of the branched passages on always grasping the general state of the irrigation and controlling to cope with the demand of each of the terminals. - 特許庁
|
意味 | 例文 (29件) |
|
綜理のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |