意味 | 例文 (14件) |
綾紗の英語
追加できません
(登録数上限)
「綾紗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
綾羅紗例文帳に追加
twilled cloth発音を聞く - 斎藤和英大辞典
黄地菊桐文付紗綾胴服例文帳に追加
Ouchi-kikugiri montsuki saaya dofuku (vest garment decorated with a gold chrysanthemum motif)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表地を冬は綾か平絹、夏は紗などで仕立てた。例文帳に追加
While the right side was made of aya (twilled silk) or hiraginu (plain silk) for winter wear, it was made of sha (silk gauze), and the like for summer wear.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三・四級は有紋の固地綾(夏は文紗)。例文帳に追加
Patterned katajiaya (a thick and hard twilled fabric with a clear pattern) (monsha (patterned gauze) in summer) for sankyu (the fifth level of status) and yonkyu (the sixth level of status).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一級以上は綾・薄い練絹・縫取織・顕文の紗・平絹。例文帳に追加
Aya, thin neriginu (glossy silk), nuitoriori, kenmon no sha, or hiraginu for ikkyu and above.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特級・一級は綾地に縫取(夏は練薄・縫取・顕文紗)二級上・二級は有文綾(夏は練薄・顕文紗)三・四級は有文綾(夏は顕文紗)例文帳に追加
A twilled fabric with a pattern woven on it (neriusu (a silk fabric woven from raw silk and glossed silk), nuitori or kenmonsha (gauze with a clear pattern) in summer) for tokkyu (the first level of status) and ikkyu (the second level of status), patterned aya (a twilled fabric) (neriusu or kenmonsha in summer) for nikyu-jo (the third level of status) and nikyu, patterned aya (kenmonsha in summer) for sankyu and yonkyu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「綾紗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
応用パターンとして卍繋ぎや卍崩し、卍を斜めに連ねた紗綾形文様などがある例文帳に追加
The modifications include connected 卍 patterns, modified 卍 patterns and the sayagata monyo patterns in which 卍 patterns are connected along inclined lines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縞(シマ)、市松、紗綾型(サヤガタ)、麻の葉、マス、矢羽根、青海波(セイカイハ)など日本の伝統文様を木で寄せた技法である。例文帳に追加
It is a technique in which traditional Japanese patterns, such as shima (stripes), ichimatsu (checks), sayagata (gossamer-figured pattern), asanoha (stylized hemp leaf pattern), masu (square checks), yabane (fletched arrow pattern) and seikaiha (pattern of waves in blue ocean), are created by yosegi (wooden mosaic) work.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九条袈裟(田相黄地鳥丸格子文綾条葉白地牡丹顕紋紗)附白地幸菱文綾袈裟包例文帳に追加
Kujo-kesa (nine-strip Buddhist surplice which is in the shape of a large rectangle, wrapped around the left side of the body and tied with the loops in the corners) (Checked torimaru motif (literally, bird motif arranged in round shape) in yellow cloth for Denso (grid pattern kesa (Buddhist surplice) designed from shape of rice fields and azemichi (a path between rice fields)), sha (silk gauze) with peony motif in white cloth for Joyo (leaves (pieces) of Jo (part of kesa)); Tsuketari: Kesa-zutsumi (kesa bag) of Saiwaibishi mon (auspicious diamond pattern) in white aya (figured cloth) cloth発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃紋書院紙では、鹿子(かのこ)・紗綾形・菊唐(から)草・七宝・亀甲(きっこう)などの美しい紋様が漉き込まれ、障子以外にも行灯や灯籠などにも用いられた。例文帳に追加
Mino Shoinshi was made while being decorated with beautiful watermark patterns such as a dappled pattern, key pattern, chrysanthemum arabesque pattern, oval-ring pattern, and hexagonal pattern, and used for paper-covered lamp stands, garden lanterns, and so forth, besides shoji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雷文、渦文、波文、唐草文、飛ばし子持亀甲文、籠目文、斜格子文、飛ばし七宝文、卍文、卍繋ぎの一種の紗綾形文など多種多様な截金文様が施されており、保存状態も極めて良い状態で残されている。例文帳に追加
A variety of kirikane patterns, including raimon, swirl, wave, karakusa, tobashi (literally, scattered)-komochi-kikko, kagome, slanting lattice, tobashi-shippo, 卍, and sayagata which is a type of connected 卍 patterns, are provided, and are maintained in a quite good state.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生地は御引直衣に準じ(冬は白小葵文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、紅大口袴とともに使用した。例文帳に追加
The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本からの輸出品には金、銀、銅、水銀、硫黄、刀剣、扇、螺鈿・蒔絵製品などがあり、元からの輸入品には銅銭、陶磁器、茶、書籍、書画、経典、文具、薬材、香料、金紗、金襴、綾、錦などだった。例文帳に追加
Exported goods from Japan were gold, silver, copper, mercury, sulfur, swords, fans, raden (shell inlay) and makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) products and imported goods from Yuan Dynasty were copper coins, pottery and chinaware, tea, books, calligraphic works and paintings, Buddhist scriptures, stationeries, medicinal materials, perfume materials, silks interwoven with gilt threads, baldachin, twill fabrics, and brocades.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (14件) |
綾紗のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |